Перевод для "получающий" на английский
Получающий
прил.
Примеры перевода
прил.
- получать письма, получать бандероли, посылки и передачи без ограничения;
- to receive letters, to receive unlimited printed matter and parcels by post and by hand;
Подтвержденные данные (с учетом всех иностранцев, получавших и не получавших пенсии)
Linked records (including all foreigners - receivers and not receivers of pensions) octogenarians
В случае получения отправителем подтверждения о получении от получающей стороны, предполагается, что данное сообщение было получено получающей стороной.
Where the sender receives the receiving Party's acknowledgement of receipt, it is presumed that the Message was received by the receiving Party.
- получать и отправлять письма, получать бандероли, посылки и передачи без ограничений.
- to receive and send letters, to receive unlimited printed matter by post and by hand.
третьи получают пайки.
Third receive allocations...
Получала и отправляла.
Received and sent.
Я получаю сообщения.
I receive messages.
Давать и получать?
Giving or receiving?
...получаете мое сообщение.
...receiving your transmission.
Получаем идентификатор ТокРа.
Receiving Tok'ra IDC.
Получаем телеметрию зонда.
Receiving MALP telemetry.
Получаем передачу, сэр.
Receiving transmission, sir.
Давно уже не получал он писем;
It was long since he had received any letters.
Я сама дважды заговаривала с ним и не получала ответа.
and I spoke to him twice myself, without receiving an answer.
И за все это время я не получала от нее никаких известий, ни одной строчки.
and not a note, not a line, did I receive in the meantime.
— Выходит, вы получаете шифрованные сообщения, а ключей к ним не знаете? Я говорю:
They said, “You’re receiving codes, and you don’t know the key?” I said, “Precisely.
Распределение продуктов не будет требовать тогда нормировки со стороны общества количества получаемых каждым продуктов;
There will then be no need for society, in distributing the products, to regulate the quantity to be received by each;
Стало быть, он получает, в среднем, двести долларов и отдает сто.
So he receives two hundred, on the average, when he’s paying out one hundred!
По этому удостоверению он получает из общественных складов предметов потребления соответственное количество продуктов.
And with this certificate he receives from the public store of consumer goods a corresponding quantity of products.
В таких случаях лишь по истечении срока покупатель действительно получает потребительную стоимость товара.
Only after the lease has expired has the buyer actually received the use-value of the commodity.
Никаких писем он никогда не писал и не получал ниоткуда. И никогда ни с кем не разговаривал, разве только если был очень пьян.
He never wrote or received a letter, and he never spoke with any but the neighbours, and with these, for the most part, only when drunk on rum.
Не могу же я получать эти письма! – О, оставьте ее, умоляю вас! – вскричал князь, – что вам делать в этом мраке;
I cannot go on receiving these letters, you know." "Oh, let her alone, I entreat you!" cried the prince.
это то, что получаете и продолжаете получать каждый день.
it is something you receive and continue to receive, each day.
Отдавать — получать
Give It – Receive It
— Я ничего не получал.
“I have received nothing.”
Он что-нибудь получал?
Did he receive any?
— Но она получает содержание.
But she receives an allowance.
Ответов он не получал.
He received no answer.
Мы не получаем картинку.
We are not receiving you.
— Вы будете получать ренту.
“You will receive it,”
– Вы такого не получали?
       'Haven't you received one of these?'
прил.
Я не получаю и половины того, что получают обычные люди в других странах.
I don't get even half of what the ordinary people in other countries get.
Они не получали ничего.
They don’t get anything.
А сколько получают угандийцы?
But how much are the Ugandas getting?
Если они работают, они получают доход.
Once they are employed, they get income.
У меня это не получается.
I cannot get hold of him.
Я не думаю, что многие из наших правительств желают и далее получать те же результаты, что они получают от КР.
I do not believe many of our governments are willing to continue getting the results they have been getting from the CD.
Государство при этом получает фиксированный процент.
The Government gets a fixed return.
Мать может получать дополнительную поддержку в течение одного года, а отец может получать дополнительную поддержку в течение полугода.
A mother can get one year extra support, and a father can get half a year extra support.
Теперь оно получает медицинские услуги бесплатно.
They now get the services free.
Но мы получаем 126 млн. долл. США.
But we are getting $126 million.
Я получаю 80%, он получает 20%.
I get 80%, he gets 20%.
Они получают сигнал, мы получаем сигнал.
They get beeped, we get beeped.
Менеджер получает 15%, агент получает 10.
A manager gets 15%, agent gets 10.
Мы получаем наши бонусы, наши инвесторы получают свою прибыль, мы получаем...
We get our bonuses, our investors get their profits, we get...
Жена получает дом, муж получает квартиру.
WIFE GETS THE HOUSE, GUY GETS THE CONDO.
Он получает сообщение, мы получаем сообщение.
He gets a page, we get a page.
Пионеры получают стрелы, поселенцы получают землю.
The pioneers get the arrows, settlers get the land.
Мы получаем карточку, мы получаем карточку.
We get the card, we get the the card.
Герой получает девушку, монстр получает нагоняй.
The hero gets the girl, monster gets the gank.
Директор получает деньги, Принц получает последователей.
The Director gets the money, the Prince gets his followers.
У Гарри это получалось мастерски.
Harry was getting very good at it.
— Не каждый день получаете-то?
“You don't get money every day?”
И до сих пор мы получаем массовые заказы.
And we’re still getting massive orders!”
И я вдруг понял, почему в Принстоне получают так много результатов.
I suddenly realized why Princeton was getting results.
Я сказал себе: «Значит, во сне ты получаешь и кинетические ощущения».
I say to myself, “So you can get kinesthetic feelings in a dream.”
Лицо, обращавшееся к правосудию с большим подарком, получало больше, чем ему полагалось по праву, а лицо, дававшее маленький подарок, получало меньше.
The person who applied for justice with a large present in his hand was likely to get something more than justice; while he who applied for it with a small one was likely to get something less.
Продавец получает их от покупателя и уплачивает их другому продавцу.
The seller gets it from the buyer and pays it away to another seller.
Хотя приглашения на мероприятия этого рода я получаю и по сей день.
And I still get invitations for this kind of thing today.
Стоило мне захотеть чего-то, и, пожалуйста, почему нет, я это получал.
I get an idea to do something, and, hey, why not, I do it.
За это ты и получаешь то, что получаешь.
Which is why you get paid what you get paid.
Одна — когда не получаешь того, что хочешь, другая — когда получаешь.
One is not getting what one wants, and the other is getting it.
Ты что, не получаешь мои сообщения? — Получаю.
“You not getting the messages I been leaving?” “I’ve been getting them,”
– А лучше не получается?
“Is this as good as it gets?”
Вы получаете Советский Союз, вы получаете муниципальные жилые микрорайоны, вы получаете профсоюз водителей грузовиков.
You get the Soviet Union, you get the housing projects, you get the Teamsters union.
— Ты не получал его?
‘You didn’t get it?
Мы получаем от людей то, что хотим, они получают, что хотят, от нас.
We get we want from humans; they get what they want from us.
Я получаю золото, вы получаете Энни и к дьяволу всех остальных.
I get the gold, you get Annie, the hell with everybody else.
— И, конечно же, получает его.
“And he’s certainly getting that attention.”
прил.
получали стипендию
Scholarship recipients
Получающая страна/регион
Recipient country/region
Доля женщин, получающих льготы (в %)
% of Women recipients in total
- лица, получающие социальные пособия;
Social welfare recipients;
Из них получают пособие по безработице (всего)
Of whom, recipients of unemployment benefit
Проекты, финансируемые получающими
Projects financed by recipient Governments
a) страной-донором и получающей страной 18/;
The donor and recipient country18;
- В этом году премию за прижизненное достижение получает
The recipient of this year's lifetime achievement award,
Количество получающих социальную помощь увеличилось на 10 000 за прошлую неделю.
Welfare recipients increased by... 10,000 last week.
Я больше не получаю милостей от короля
I am no longer the recipient of the King's bounty.
Вы никогда не получали от него жестокости. Ни один из вас.
You were never the recipient of his cruelty.
Основные 80% получают 9 000 баксов на каждого.
Over the last 15 years; the bottom 80%, roughly nine grand per recipient.
И сегодня награду за новаторство в здравоохранении получает доктор Карл Флетчер.
And tonight's recipient of the healthcares visionary award, Dr. Carl Fletcher.
Я слышал истории что реципиенты иногда получают черты своих доноров.
I've heard stories that recipients sometimes take the traits of their donors.
Я никогда не дарю подарки. Разве что если они идеально подходят тем, кто их получает.
I never give gifts, unless they perfectly suit the recipients.
Ты смотришь на человека, получавшего награду "Христианина-Лидера" четыре года подряд.
Hm, well, you're looking at the recipient of the Christian Leadership Award, four years running.
Поприветствуйте, беспрецедентно четвёртый год подряд награду Харпера Эйвери получает доктор Кристина Янг.
Please welcome, for an unprecedented fourth consecutive year, tonight's Harper Avery award recipient, Dr. Cristina Yang.
Письмо, от которого у получающего может сделаться мигрень... И вот она налицо.
A letter that might give the recipient a migraine . And there it is.
«Очень важно, — подумал он снова, — чтобы объект любви был только получающей стороной».
It was important that the objects of love be nothing but recipients, he thought again.
Если вы получаете данную награду один, вы должны встать прямо перед Императором.
If you are the only recipient of an award, stop directly in front of the Eternal Emperor.
- Получается интересный расчет… Три миллиона получателей, шестьсот благородных.
It makes an interesting calculation…Three million recipients, six hundred noble-folk.
Какое имеет значение, что некоторые из них получали пособия шесть поколений?
So what does it matter that some of them were sixth-generation welfare recipients?
— Мы уже выбрали ученика, который будет получать стипендию. — Правда? — Это Кэри Дикерман. — Кэри? Почему Кэри?
“We’ve picked our recipient.” “Oh?” “Cary Dickerman.” “Cary? Why Cary?”
– Как ты? – осведомился я, ибо мне важно было узнать о воздействии переливания не только на получающего кровь, но и на дающего ее.
“How are you?” I enquired, as I was anxious to note the effect of the procedure on the donor of the blood as well as the recipient.
потом снова отводит ногу назад, и он получает новый, еще более сильный пинок.
then suddenly her heel swings back again, and he finds himself the recipient of an even more violent kick.
Обычно мы совершаем этот обряд в день летнего равноденствия, когда человеку, получающему маску, исполняется восемнадцать лет.
And again, usually this event takes place close to Mid-Summer’s Day, when the recipient is in his eighteenth year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test