Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Ничто так не смертельно опасно, как полуголодный чирикава.
Nothing as deadly as a half-starved Chiricahua.
Это было бы чудом для полуголодного крестьянина...
It would've been a miracle for a single half-starved pheasant...
Полуголодная, больная, в кромешной тьме. это был кошмар наяву.
Half-starved, sick with fever, trapped in the darkness, it was a waking nightmare.
Ты увидишь туберкулезных, больных подагрой, недоедающих рабочих и их изможденных полуголодных детей!
You see tubercular, gout-ridden, undernourished workers... and their emaciated, half-starved children.
Может, это и действует на полуголодных крестьян, Окон, но это не пугает Повелителей Времени.
That might be all right for half-starved peasantry, Aukon, but it doesn't scare Time Lords.
Ни один из воинов клана Ии не был убит или ранен каким-то полуголодным ронином.
The House of lyi has no retainers who could be felled or wounded by some half-starved ronin.
Говорят, в Индии полуголодные дети, которые слишком быстро глотают пищу, заболевают дизентерией и очень быстро умирают.
They say, that in India, the half-starved children, who devoured their food too fast got dysentery and died soon after
Даже в лохмотьях и полуголодная, она тронула сердце Литанде.
Even ragged and half-starved, she touched Lythande's heart.
Вокруг дома бродила тощая, полуголодная, похожая на Волка собака.
A half starved dog that looked like Wolf was skulking about it.
– Твоя мама знает, что ты ходишь полуголодный? Ты говорил ей об этом?
Does your mama know that you are kept half-starved? Have you told her?
Три женщины уже не были прежними полуголодными, запуганными оборванками.
The three women were no longer the frightened, half-starved wretches who had been so abused.
В идеале они бы все поделились друг с другом, все вместе наполовину наелись бы или остались бы полуголодными.
Ideally, they would al share, all half-eat or half-starve together.
— Человека можно загнать в любую ловушку, когда он полуголодный и когда его долго держат в одиночестве.
'A man can fall for almost anything when he's half-starved and kept in solitary confinement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test