Перевод для "полосы ткани" на английский
Полосы ткани
Примеры перевода
Капюшон джуббы был оторван, но человек из полосы ткани от подола плаща сумел сделать себе тюрбан.
The hood had been ripped from the cloak, but the man had fashioned a turban from a torn strip of cloth.
Из своей сумы она вынула длинную полосу ткани и небольшой сосуд.
She drew a long strip of cloth from her scrip, and a small pot.
Дирк оторвал от полы хламиды Ренунцио полосу ткани и завязал ею рот мерзавца.
Dirk tore a strip of cloth from the inquisitor's coat and bound it around his mouth.
Полосами ткани санитары привязали Эдуарда к койке и сунули ему в рот резиновый кляп.
The nurses tied some of the strips of cloth around Eduard’s body and placed a piece of rubber in his mouth.
Его нос был перебинтован полосой ткани, охватывающей голову, губы покраснели и распухли.
His nose was bound with a strip of cloth tied at the back of his head, and his lips were swollen and angry looking.
Затем он вынул кляп изо рта юноши, развязал полосы ткани и сложил их в сумку, где лежал прибор.
Then he removed the piece of rubber from Eduard’s mouth, untied him, and put the strips of cloth in the bag along with the machine.
Он отрезал широкую полосу ткани и перевязывал ею руку незнакомца, когда сестра Уиндчайм негромко, но испуганно взвизгнула.
He'd cut a wide strip of cloth free and was knotting it around the man's arm when Sister Windchime gave a little startled scream.
Он сидел на почетном месте среди собравшихся военачальников, правое плечо его перетягивали полосы ткани, запачканные кровью и какой-то маслянистой жидкостью.
He sat at the head of the council, his right shoulder swathed in strips of cloth smeared with blood and some oily poultice.
Зинаида проснулась и попыталась закричать, но в следующий миг во рту у нее оказался кляп, который для надежности привязали полосой ткани.
Against her struggling efforts, a gag was stuffed into her mouth and secured by a narrow strip of cloth wound tightly between her teeth.
Моргана наклонилась и оторвала от подола юбки несколько полос ткани. Одну из них она намочила и повязала поверх носа и рта, чтобы унять хоть немного это жуткое зловоние.
Morgana bent to tear strips of cloth from her skirt, wetting them and tying them over her nose and mouth against the foulness on the air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test