Перевод для "полностью согласованы" на английский
Полностью согласованы
Примеры перевода
К сожалению, термин "эксплуатируемый" не является самоочевидным и не несет в себе полностью согласованного смысла.
Unfortunately, the term exploitative has no self-evident or fully agreed meaning.
Целевой показатель на 2008 год: политические рамки полностью согласованы и урегулированы все оставшиеся вопросы; достигнута более высокая степень поддержки со стороны традиционно маргинализированных групп
Target 2008: framework fully agreed with outstanding issues resolved and greater support from traditionally marginalized groups
Группой была полностью согласована преамбульная часть проекта доклада, а также его раздел, посвященный обзору нынешнего положения дел в области обеспечения международной информационной безопасности.
The Group fully agreed with the preambular part of the draft report, as well as with the chapter relating to the survey of the current status in the area of ensuring international information security.
И пойти вперед применительно к любым дальнейшим шагам в том, что касается сферы охвата ДЗПРМ и эффективного международного механизма проверки, мы могли бы только после того, как будут полностью согласованы определения.
We could only go forward to any further steps as regards the scope of an FMCT and an effective international verification mechanism once the definitions are fully agreed.
23. Несмотря на то, что этот план был полностью согласован с соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями, которые будут оказывать содействие в его осуществлении, он еще не обсуждался с ОРФ.
While this plan has been fully agreed with the concerned United Nations agencies and non-governmental organizations, which would assist in its implementation, it has not yet been discussed with the RUF.
22. Он указывает, что квадратные скобки вокруг предлагаемого мандата в отношении будущей работы по взрывоопасным пережиткам войны (приложение III) были с тех пор сняты, и это говорит о том, что рекомендация уже полностью согласована.
22. He pointed out that the square brackets around the proposed mandate for future work on explosive remnants of war (annex III) had since been removed, indicating that the recommendation was now fully agreed.
Хотя параметры режима контроля и обширные обязанности организации, которая будет следить за выполнением договора, уже разработаны, они не могут быть завершены до тех пор, пока не будут полностью согласованы охват договора и основные обязанности по нему.
While the parameters of the verification regime and the broad responsibilities of the organization that will implement the treaty have been worked out, these cannot be finalized until the scope and basic obligations have been fully agreed upon.
Узкое определение, такое как определение Апелляционного органа ВТО в деле Japan: Alcoholic Beverages II case, может быть полезным при выявлении полностью согласованного и аутентичного толкования договора по смыслу статьи 31(3)(b) Венской конвенции.
A narrow definition such as the one by the WTO Appellate Body in the Japan: Alcoholic Beverages II case may be helpful in identifying a fully agreed and authentic interpretation of a treaty in the sense of article 31 (3) (b) of the Vienna Convention.
Когда все статьи договора были полностью согласованы, а оплата должным образом обеспечена, ничего не оставалось, как исполнить самое основное, что сводилось к моей полной отдаче в его распоряжение: он мог использовать меня, как хотел.
When the articles of the treaty had been fully agreed on, the stipulated payments duly secured, and nothing now remained but the execution of the main point, which centered in the surrender of my person up to his free disposal and use, Mrs.
fully aligned
Проект ДСП является реалистичным и полностью согласован с приоритетами РПООНПР.
The draft CPD was realistic and fully aligned with the UNDAF priorities.
22. Как это явствует из рисунка 1, система УОКР, принятая ГМ, полностью согласована со Стратегией.
22. Figure 1 demonstrates that the RBM system of the GM is fully aligned with The Strategy.
Стратегические рамки на 2012 - 2013 годы полностью согласованы по всем местам службы.
The strategic framework for 2012-2013 has been fully aligned across all duty stations.
15. Как это явствует из диаграммы 1, система УОКР, принятая ГМ, полностью согласована со Стратегией.
15. As is evident from Figure 1, the RBM system of the GM is fully aligned with The Strategy.
55. Стратегические рамки МООНСА полностью согласованы с целями, поставленными в резолюции Совета Безопасности 1917 (2010).
55. The UNAMA strategic framework is fully aligned with the goals of Security Council resolution 1917 (2010).
Он подтвердил, что этот проект новых правил полностью согласован с директивой Европейского сообщества 2001/43/ЕС.
He confirmed that the proposed new draft Regulation was fully aligned to the European Community Directive 2001/43/EC.
140.18 ратифицировать Римский статут МУС и полностью согласовать свое законодательство со всеми обязательствами по Римскому статуту (Латвия);
140.18. Ratify the Rome Statute of ICC and fully align legislation with all the obligations under the Rome Statute (Latvia); 140.19.
Эти сложности никогда бы не возникли, если бы двухгодичные программы работы были полностью согласованы с действующим мандатом без каких-либо толкований или пропусков.
Those difficulties would never have occurred if the biennial programmes of work had been fully aligned with existing mandates, with no interpretations or omissions.
с) В-третьих, БПР уже удалось полностью согласовать рамки программирования и отчетности и новые многолетние рамки финансирования (МРФ).
(c) Thirdly, BDP has already succeeded in fully aligning its programming and reporting frameworks with the new Multi-Year Funding Framework (MYFF).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test