Перевод для "полное представление" на английский
Полное представление
Примеры перевода
а) способность получать полное представление о районе стихийного бедствия в течение двух с половиной часов после его начала;
(a) Ability to acquire a full view of the disaster-stricken area within 2.5 hours of the occurrence of the disaster;
Пользователи не всегда имели полное представление о собственных операциях, таких, как проверка правильности вводимых данных и последующий контроль, управление обработкой ошибок, общий контроль за данными финансового учета, прослеживаемость данных, процедуры закрытия на конец года или имеющаяся отчетность.
Users did not always have a full view of their own processes on such issues as entry data validation and follow-up, errors management, general ledger data control, data traceability, end-of-year closing procedures, or available reports.
Но сделать опыт даже больше травмирующий и ужасающий, они часто убиваемый в полном представлении друг друга.
But to make the experience even more traumatic and terrifying, they are often killed in full view of each other.
Решив составить полное представление о местности, Энтрери неслышно, как тень, пошел по крышам домов, стоящих вокруг площади.
Silent as a shadow, he slipped from roof to roof, circling the cul-de-sac, taking in a full view of the layout.
Они все необходимы для того, чтобы сформировать полное представление по рассматриваемому вопросу.
They are all needed to give a complete picture.
Это позволяет НСУ иметь полное представление об устойчивом развитии.
This gives the NSOs a complete picture of sustainable development.
Полное представление о конкурентоспособности можно получить только при наличии таких данных.
It is only with this data that a complete picture of competitiveness can be drawn.
Этим принципам необходимо следовать для обеспечения полного представления об осуществляемой гуманитарной деятельности.
They should be implemented to provide a complete picture of the humanitarian activities being undertaken.
Чтобы составить более полное представление о положении с ликвидностью, следует также принимать во внимание инвестиции.
For a more complete picture of liquidity, investments also need to be taken into account;
Для получения полного представления об осуществляемой деятельности в дополнение к настоящему докладу следует также обращаться к упомянутому предыдущему докладу.
For a complete picture of activities, that report can be consulted together with this report.
Полученные ответы пока что не позволяют Секретариату составить полное представление об использовании программы.
The responses received have not yet enabled the Secretariat to form a complete picture of the use of the tool.
b) общие аналитические показатели и параметры помогают сформировать более полное представление о политических проблемах и последствиях;
(b) Common analytical indicators and parameters help to develop a more complete picture of policy issues and consequences;
Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности не имеет четкого и полного представления о своем портфеле проектов.
The United Nations Office on Drugs and Crime does not have a clear or complete picture of its project portfolio.
Я думаю, это даёт мне полное представление.
I think that gives me the complete picture.
Я хочу, чтобы ты имела полное представление, Памела.
I want you to have a complete picture here, Pamela.
Но если это сработает, я смогу составить более полное представление об обстоятельствах его гибели.
But if it works, I should be able to provide a more complete picture of the circumstances he died under.
Однако его живой и временами ироничный рассказ дал мне великолепное и на удивление полное представление обо всем, что там происходило.
But in rapid, sometimes sarcastic speech he gave me a marvelously complete picture of what was going on.
Даже если бы в нашем распоряжении было больше времени, мы не могли бы дать полное представление о всеобщем современном увлечении астрологией как в Соединенных Штатах, так и в Европе.
Even if we had more time at our disposal, we could not present a complete picture of the contemporary craze for astrology in both the United States and Europe.
Я прошу у читателя прощения, что привожу так подробно все прочитанные мною правила, списки и меню, но мне кажется, что это необходимо для более или менее полного представления об обществе, в котором я находился.
I beg the reader’s pardon for quoting in such detail all the rules, lists, and menus I read, but I think they are necessary for one to form a more or less complete picture of the society I was in.
Из того, что я узнаю от Искры, по телевидению или из газет, трудно составить сколько-нибудь полное представление о том, когда точно произошла Августовская революция и что именно было ее причиной, но по тем отрывочным сведениям, которые я в конце концов получил, я понял вот что.
From what I could gather from Iskra, television, and the newspapers, it was difficult to form any sort of complete picture of exactly when the August Revolution took place, and what was the main cause of it. Still, from various odds and ends of information, I came to the following understanding.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test