ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄Π»Ρ "ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ" Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ
Π€ΡΠ°Π·Ρ Π² ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°
ΡΡΡ.
ΠΠΎΠ»ΠΊΠ°-ΡΡΠ΅Π»Π»Π°ΠΆ Π΄Π»Ρ ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π‘ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ
Display shelf for Force Commander
ΠΠ΅Π΄Ρ Π±Π΅Π· ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠ»ΠΈΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°Ρ
.
Indeed, without implementation, the recommendations will only gather dust on the shelf.
Π‘ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π΅Π³Π°Π΅Ρ ΠΊ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ.
The strongest part of the shelf shall be considered to be adjacent to a fixture.
Π ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ
ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°, ΡΡΠΎΠ» ΠΈ ΡΡΡΠ» ΠΈ ΡΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ (Π½Π°ΡΡ).
The cells were equipped with a shelf, a table and a chair and a bed (platform).
Π’ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ.
Equally, there were no readily available solutions that could be taken off the shelf and copied.
ΠΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΠΏΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ°ΡΠ°.
The metal dish must be placed in direct contact with the metal shelf of the oven.
ΠΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΏΡΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈ.
The metal container must be in direct contact with the metal shelf of the drying oven.
ΠΠ½ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π» Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΠ»ΡΡΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π΅Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅.
He glanced along at the other labels on that stretch of shelf.
ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π ΠΎΠ½, ΡΠ°ΠΌΡΠΉ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
, Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³ Π΄ΠΎΡΡΠ½ΡΡΡΡΡ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ.
The shelf on which the cup reposed was out of reach for any of them, even Ron, who was tallest.
ΠΠ½ ΡΠΈΡ
ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅Π» ΡΡΠΎΠ», ΡΠ½ΡΠ» Π¨Π»ΡΠΏΡ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ·ΠΈΠ» Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ.
He walked quietly around the desk, lifted the hat from its shelf, and lowered it slowly onto his head.
Π Π±Π΅Π· Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ
ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ½ΡΠ² Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ Β«ΠΡΠΎΡΡ ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈΒ», ΡΡΠ΅Π»Π°ΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΉ Π½Π° Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΡ.
And without further ado she slid Jinxes for the Jinxed from its shelf, sank on to the nearest cushion and began to read.
ΠΠ°ΡΡΠΈ Π²ΡΠΊΠΈΠ½ΡΠ» Π³Π»Π°Π·Π° Π½Π° ΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ ΡΡΠΎΠ»Π° ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΡ, Π·Π°Π»Π°ΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΠΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΠΏΡ.
Harry looked up at the walls behind the desk. The patched and ragged Sorting Hat was standing on a shelf.
Π Π»ΡΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΈ Π΄ΡΠ°Π³ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ½ΠΈΒ β ΠΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ·Π½Π°Π» ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ΅Ρ ΠΡΠΈΡΡΠΈΠ½Π΄ΠΎΡΠ°, Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡΠΈΠΉ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅ Π² ΠΊΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
-ΡΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΠΉ.
he saw the fake sword of Gryffindor lying on a high shelf amongst a jumble of chains.
ΠΠ°ΡΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΡΠΏΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΡΠΎΠ²ΠΎΠΏΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΒ β Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΡΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ°.
Harry noticed that the Nosebleed Nougat was most popular, with only one battered box left on the shelf.
ΠΠ³ΠΎ ΠΌΡΡΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΡΠ°ΡΠ°Π»ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π±Π°Π½ΠΊΡ, ΡΡΠΎΡΠ²ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅ Π½Π°Π΄ ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π‘Π½Π΅Π³Π³Π°: ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠ»Π°Π²Π°Π»ΠΎ Π² Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΠ·Π»ΠΎΠ΅.
He tried not to look at a large, slimy something suspended in green liquid on a shelf behind Snapeβs desk.
Π ΡΠ΅Π½ΡΡΠ΅Β β Π³ΡΠΎΠΌΠ°Π΄Π½ΡΠΉ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠ» Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΡΠΈΡΡΡΡ
Π»Π°ΠΏΠ°Ρ
, Π° Π·Π° Π½ΠΈΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅Β β ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°Ρ, Π»Π°ΡΠ°Π½Π°Ρ-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π»Π°ΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½Π°Ρ ΡΠ»ΡΠΏΠ°.
There was also an enormous, claw footed desk, and, sitting on a shelf behind it, a shabby, tattered wizardβs hatβthe Sorting Hat.
ΠΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π³Π»ΡΠ΄Ρ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠ² ΠΠ³Π΄Π΅Π½Π°, ΠΠ΅ΡΠΎΠΏΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ°Π»Π° Π³ΠΎΡΡΠΎΠΊ ΠΈ Π΄ΡΠΎΠΆΠ°ΡΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡ.
Without looking at anybody or thanking Ogden, Merope picked up the pot and returned it, hands trembling, to its shelf.
Π ΡΠΊΠ°ΡΡ Π±ΡΠ»Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°, Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅ β ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°.
There was one shelf in the cupboard and one book on the shelf.
ΠΠ°ΠΏΠ»Π΅ΡΠ½Π΅Π²Π΅Π»ΡΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ Π½Π° Π½ΠΈΡΠΎΡΠΊΠ°Ρ
, ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅.
Mouldering books, bindings hanging off by threads, shelf upon shelf.
ΡΡΡ.
5.14 ΠΠ°Π³Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ, Π·Π°ΡΠΈΡΠ° Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ
5.14. Luggage racks, driver protection
7.13 ΠΠ°Π³Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ ΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΠ° Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ²
7.13. Baggage racks and occupant protection
5.11 ΠΠ°Π³Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ, ΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΠ° Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ
5.11. Luggage racks, if fitted, driver protection 5.11.1.
ΠΠ½Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΡΠ½Π°ΡΠ΅Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
It'll have new sliding racks.
ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³Π½ΡΠ»ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΡΠ°ΠΉ Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΡΠ°Π»ΠΎ Π²ΡΠ΅ Π±ΡΡΡΡΠ΅Π΅.
Harry peered down over the edge of the luggage rack, his heart pumping a little faster.
ΠΠ½ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ» Π² ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½Π΅ Π² Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π» ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ°ΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡΠΊΡ ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΡΠ°ΠΌΠ°.
He rummaged in his trunk up in the luggage rack and pulled out the miniature figure of Viktor Krum.
ΠΠ½ΠΈ ΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ. βΒ ΠΠ°ΡΡΠΈ, ΡΡΠΎ Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π² ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½Π΅.Β β Π ΠΎΠ½ Π²ΡΡΠ°Π», ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠ»ΡΡ ΠΊ Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊ ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΠΊΠΎΠΏ.
They looked all around the compartment. βItβs coming from your trunk, Harry,β said Ron, standing up and reaching into the luggage rack.
ΠΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠΎ Π²Π°Π³ΠΎΠ½ΠΎΠ² Ρ Π·Π°Π±ΠΈΡΡΠΌΠΈ ΠΊΡΠΏΠ΅, Π½Π°ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ, Π²Π½Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½Ρ ΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ² ΠΡΠΊΠ»Ρ Ρ ΠΠΈΠ²ΠΎΠ³Π»ΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π° Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡ, Π²ΡΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΡ Ρ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ Π£ΠΈΠ·Π»ΠΈ.
They loaded the trucks onto it, stowed Hedwig and Crookshanks in the luggage rack, then went back outside to say good-bye to Mr. and Mrs. Weasley. Mrs.
βΒ ΠΡΠΊΡΠ΄Π° ΡΡ Π·Π½Π°Π΅ΡΡ? βΒ ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½.Β β ΠΠ½Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡ Π½Π°Π΄ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Ρ. ΠΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½ Π±ΡΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ·Π°Π½ Π²Π΅ΡΠ΅Π²ΠΊΠΎΠΉ, Π°ΠΊΠΊΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ
Π²Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ΅ΠΊ.
βHow dβyou know that?β βItβs on his case,β she replied, pointing at the luggage rack over the manβs head, where there was a small, battered case held together with a large quantity of neatly knotted string.
ΠΠΎΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ»ΡΡ, Π° Β«Π₯ΠΎΠ³Π²Π°ΡΡΡ-ΠΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΒ» ΠΌΡΠ°Π» Π²ΡΠ΅ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅Ρ. ΠΠΊΠ½Π° Π·Π°ΠΊΡΡΠ» Π³ΡΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠΌΠ°Π½. Π‘ΡΠ΅ΠΌΠ½Π΅Π»ΠΎ. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²Π°Π³ΠΎΠ½Ρ ΠΈ Π½Π°Π΄ Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈΡΡ Π»Π°ΠΌΠΏΡ.
The rain thickened as the train sped yet farther north; the windows were now a solid, shimmering gray, which gradually darkened until lanterns flickered into life all along the corridors and over the luggage racks.
ΠΠ°Π±ΠΈΠ½ΠΈ, Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π²ΡΠΈΠΉΡΡ Π·Π° ΡΡΡΠΊΡ, ΠΏΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈ ΠΊ ΠΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈ ΠΠΎΠΉΠ»Ρ, Π½Π°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΡΠ²Π°Π»ΠΊΠ°. ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΌΠΎΠΊ ΡΠΌΡΠ³Π½ΡΠ» Π² ΠΊΡΠΏΠ΅ ΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ Π½Π° ΡΡΠΊΠ°Ρ
, Π·Π°Π±ΡΠ°Π»ΡΡ Π½Π° Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡ.
Zabini, still clinging on to the handle, toppled over sideways into Gregory Goyleβs lap, and in the ensuing ruckus, Harry darted into the compartment, leapt onto Zabiniβs temporarily empty seat, and hoisted himself up into the luggage rack.
βΒ ΠΠ° ΡΠ°ΠΊ ΡΠΆ, ΠΊΡΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ,Β β ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ» ΠΠ°Π»ΡΠΎΠΉ ΡΠΎ ΡΠ»Π°Π±ΡΠΌ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΡΠ±ΠΎΡΠΊΡ,Β β ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, Ρβ¦ Π½Ρβ¦ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅, Π±ΡΠ΄Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ. Π‘ΠΊΠΎΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ΅ΠΉ-Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΊΠΎΠΉ Π½Π° Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅, ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π», ΠΊΠ°ΠΊ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅.
βWell, you never know,β said Malfoy with the ghost of a smirk. βI might haveβerβmoved on to bigger and better things.β Crouched in the luggage rack under his cloak, Harryβs heart began to race.
Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π² Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ²Π°Π»ΠΈΠ»ΡΡ Ρ Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ ΠΈ Π³ΡΠΎΡ
Π½ΡΠ»ΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ», ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΊΡΠΏΠ΅ Π·Π°Π΄ΡΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎ. ΠΠ½ Π»Π΅ΠΆΠ°Π» Ρ Π½ΠΎΠ³ ΠΠ°Π»ΡΠΎΡ, ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡ-Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΊΠ° ΡΠ°ΡΠΏΠ°Ρ
Π½ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΡ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΈΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΡ Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ», Ρ Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ°ΡΡΠΌΠΈ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ.
As though in slow motion, he toppled out of the luggage rack and fell, with an agonizing, floor-shaking crash, at Malfoyβs feet, the Invisibility Cloak trapped beneath him, his whole body revealed with his legs still curled absurdly into the cramped kneeling position.
Π£ΠΉΠΌΠ° ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ β ΠΆΠΈΠ²ΡΡ
, ΡΡΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
. ΠΡΠ°Π½ΠΆΠ΅ΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π‘ΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ½Π°. ΠΠΎΠ»ΠΊΠ° Π·Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΉ Π·Π° (ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² Π·Π΅ΡΠΊΠ°Π»Π΅) ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΉ.
Lots of plants. Most are real, from the tropics. Hothouse blooms. Spectrum bends, rack after rack after (mirrored) rack.
ΠΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ? βΒ Π ΡΡΠΎ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅?
Any questions?" "What's that other rack?"
Π ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΠΊΡΠ΅ΡΠ»ΠΎΠΌ Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°.
In this room, there was, by the chair, a rack.
ΠΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡΠΎΡΠΎΠ½ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ.
A video player with racks of tapes beneath it.
ΠΠ°Π΄ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΉ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Β«ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅Β».
The word βActiveβ was inscribed at the top of the rack.
ΡΡΡ.
Π Π΅ΡΡ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΠΠ‘ Π² ΠΠΈΠ½Π΄ΠΌΠΈΠ»Π»-Π₯ΠΈΠ»Π»Π΅, ΠΏΡΠΈΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ
Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Π΅ΠΉ Ρ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΠΊΠΎΠΉ, Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ΅ ΠΊ Π°ΡΡΠΎΠ΄ΡΠΎΠΌΡ, ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΠΈΠ±ΡΠ°Π»ΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ° Π² Π΅Π³ΠΎ Π½ΡΠ½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈ ΠΎ ΡΡΠ°Π±Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ
Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠΎΠ°ΡΠ»Π°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° (ΠΠΠ’Π) ΠΈ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΈΠ» Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²Π°.
These are the continued presence of Windmill Hill Signal Station and the Maritime Data Centre, the nuclear warship berthing facilities, access to the airfield, the retention of the Gibraltar Regiment in its present form and the headquarters and supporting infrastructure for the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and national roles of the Commander British Forces.
Π’ΡΠΈΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ Π΄Π΅Π²ΡΡΠ΅ΠΊ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅ - ΠΊ Π½Π΅ΡΡΠ°ΡΡΡΡ.
1 3 girls in a berth is bad luck.
Π― Π½Π° Π²Π΅ΡΡ
Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅, Π° ΠΎΠ½ Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ.
I was in the upper berth and he was in the lower.
βΒ ΠΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡ
Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ½ΡΡ?
βYou had the upper or the lower berth?β
ΠΡΠΆΡΠΈΠ½Π° Π½Π° Π²Π΅ΡΡ
Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅ ΡΡΡ ΠΆΠ΅ Π·Π°Ρ
ΡΠ°ΠΏΠ΅Π» ΡΠ½ΠΎΠ²Π°.
The man in the upper berth was snoring again.
Π― -- Π² ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π΅ Π½ΠΎΡΡΡ, Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅.
I am in a train at night, in my lower berth.
ΠΡΠΈΠ»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ Π΄ΡΡΠ³ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΏΡΠ»ΡΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅.
I am putting pillows together, like a Pullman berth.
ΠΠ°ΠΊΠΊΠ°Π»Π΅Π± ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡ Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ².
McCaleb slowly slid back into the lower berth of the opposite set of bunks.
ΠΠ½Π° ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ·Π½ΡΠ»Π° Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡ ΠΈ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎ Π΅ΠΌΡ ΡΠ»ΡΠ±Π½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ, Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠ»Π° Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ»ΠΎ.
She slipped into the lower berth, drew up the covers and smiled at him gratefully.
Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΡΡ Π΅Π΅, ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ Π·Π°Π±ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° Π½ΠΈΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡ.
The engineer sat on the lower berth, taking up as little room as possible in order to give her more space.
ΡΡΡ.
Π― ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Ρ
ΠΎΡΠ΅Π»Π° Π²Π·ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ΅-ΡΡΠΎ, Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ.
I was just grabbing something from the board up there.
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ.Β β Π ΠΎΠ½Π° Π²ΠΎΠ·Π·ΡΠΈΠ»Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡ. βΒ ΠΠΈΡΡΠΌΠ° ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅Ρ,Β β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΡΠ°ΡΠΎ.
She peered up at the board. Hercule Poirot said: βIt is not there now.β
ΠΡ ΡΠ΅Π»ΠΈ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠ»Π΅Ρ ΠΈ Π·Π°ΡΡΠ½ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠΈ ΡΡΠΌΠΊΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ Π½Π°Π΄ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ.
We boarded on time and stuffed our bags in the overhead.
ΠΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°Ρ
ΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ, Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΊΠΈ, Π±ΠΎΠ»ΡΡ, Π³Π°ΠΉΠΊΠΈ.
On the boards all around, you saw torches, locks, bolts, and nuts of screws.
ΠΠΎΠ»ΡΠ±ΠΊΠ° ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡ Π²Π΅ΡΡΡΡΠΊΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΡΠ²Π°Π»Π°ΡΡ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π·Π° Π½Π΅ΠΉ.
The pigeon alighted on the landing board of the loft and pushed her way inside through the trap door.
ΠΠ°Π΄ ΠΊΠ°ΠΌΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΉ Π±ΡΠ»Π° ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Ρ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡΠΌ ΡΡΠΊΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π° Π½Π° Π½Π΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-ΡΠΎ Π±ΡΠΌΠ°ΠΆΠΊΠΈ.
Over the chimneypiece was a green baize noticeβboard covered with lists;
ΠΠΆΠΈΠΌ Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ· ΠΊΠΈΡΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Π΄ΠΎΡΠΎΠΊ ΡΡΠ΅Π»Π»Π°ΠΆ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ.
He props up the bookcase of bricks and boards, starts to reshelve them.
ΠΠ° ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠΎΠΉ Π² ΡΠ³Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΠ°.
And unpaid bills had been stuffed behind the tea caddy on the end of the draining board.
ΠΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠ΄Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ°, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° Π΄ΠΎΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠΌ.
The box is nice and red and the board is pictured with a little boy hammering.
ΠΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡ-Π΄ΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π±ΡΠΎΡΠ°Π½Ρ ΠΏΠΎ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΏΠΎ Π²ΡΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠΈΡΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Π΄ΠΎΡΠΎΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°ΠΌ.
CD disks all over an old console, on a bookcase of bricks and boards.
ΡΡΡ.
ΠΠΎΡΠΎΡ
Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΡ, Π·Π°ΠΊΡΡΡΡ ΠΎΠ³Π½ΠΈΠ²ΠΎ, ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π°Π΄ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ, Π·Π°ΡΡΠ΄ Π² Π΄ΡΠ»ΠΎ, ΡΠΏΠ»ΡΠ½ΡΡΡ ΠΏΡΠ»Ρ, ΠΏΡΠΎΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ΅ΠΌ.
Prime the pan, close the steel, butt to the ground Charge the barrel, spit the ball, Pop it in with your thumb.
βΒ ΠΠΎΡ Π·Π°ΡΡΠ΄Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°. Π‘ΡΠ΄Π° Π½Π°ΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΡ
, Π° Π·Π°ΠΆΠ΅ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π·Π°ΠΆΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π°ΡΠΎΠΉ.
βHereβs a firing-pan. I suppose you could touch it off with a cigar-lighter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test