ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ для "ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ" Π½Π° английский
ПолСмики
сущ.
Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ контСкстС
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
сущ.
Π Π°Π·Π³ΠΎΡ€Π΅Π»Π°ΡΡŒ Таркая ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°.
The controversy was intense.
Однако эта ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ.
However, this measure has caused controversy.
Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€Ρ‹ Π² 2000 ΠΈ 2002 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ.
The elections in 2000 and 2002 were not controversial.
12. ПолСмика ΠΏΠΎ этому вопросу продолТаСтся Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€.
12. The controversy on this issue is still not resolved.
Вопрос ΠΎ нСизбСТности ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹ являСтся ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ большой ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ.
The issue of imminence had been the subject of considerable controversy.
56. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ 5 ΠΏΠΎ вопросу ΠΎΠ± Π°Ρ€Π±ΠΈΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅.
56. Article 5, concerning arbitration, was the most controversial.
ПолСмика ΠΏΠΎ этому вопросу ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π±ΡƒΠ΄ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ собраниС.
The controversy over the issue continues to preoccupy the National Legislature.
ΠΠ°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ интСрСс ΠΊ этим соглашСниям, ΠΈ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π½ΠΈΡ… вСдСтся большая ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°.
There has been considerable interest in such agreements and considerable controversy.
Наряду с этим вопрос ΠΎ подцСнзурности Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² для взрослых Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ.
Prior censorship of adult films, however, is a particularly controversial issue.
ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ этой прСсс-ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½Π° Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»Π°, Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅.
The main points of this press conference and the controversy it generated are discussed below.
Одно Π΄Π΅Π»ΠΎ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ.
It's one thing to shy away from controversy.
- Π’Π΅Π±Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ΅!
- You may not join in the controversy.
НС Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ уклоняСтся ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ.
Not someone who shies away from controversy.
ΠŸΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ ΠΎ свободной Π²ΠΎΠ»Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ.
The controversy between free will and predestination.
Если ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ΅, сэр...
If I may join in the controversy, sir,
– Он Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ нСсёт Ρ„Π°ΠΊΠ΅Π» расовой ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ.
He lights and carries a torch of racial controversy.
Π­Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ способ бурСния ΠΏΡ€ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π°Π·Π°.
It's a controversial process to drill for natural gas.
Но Π½Π° этот Ρ€Π°Π· воспоминания старика Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ.
But this time, the old man's recollections would cause such a controversy.
ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½-Ρ€Π°Π²Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ² Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ ΡƒΠΆΠ΅ нСсколько Π»Π΅Ρ‚
The issue of women rabbis has been an ongoing controversy for several years now.
ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΈΠ· администрации Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ поступало, ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° Π½Π΅ ΡƒΡ‚ΠΈΡ…Π°Π΅Ρ‚.
No response yet from the mayor's office as the controversy shows no signs of abating.
2. ПолСмика с анархистами
Controversy with the Anarchists
1. ПолСмика ΠŸΠ»Π΅Ρ…Π°Π½ΠΎΠ²Π° с анархистами
Plekhanov's Controversy with the Anarchists
2. ПолСмика ΠšΠ°ΡƒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ с оппортунистами
Kautsky's Controversy with the Opportunists
3. ПолСмика ΠšΠ°ΡƒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ с ΠŸΠ°Π½Π½Π΅ΠΊΡƒΠΊΠΎΠΌ
Kautsky's Controversy with Pannekoek
Π­Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° относится ΠΊ 1873-ΠΌΡƒ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.
This controversy took place in 1873.
ИмСнно Ρ‚Π°ΠΊ Π±Ρ‹Π» поставлСн вопрос Π² ΡƒΠΏΠΎΡ€ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ΅ ΠšΠ°ΡƒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ с ΠŸΠ°Π½Π½Π΅ΠΊΡƒΠΊΠΎΠΌ.
It was in this point-blank form that the question was put in Kautsky's controversy with Pannekoek.
ΠŸΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ социал-Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ спросит сСбя: Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΠΈ ставил ΠΎΠ½ вопрос ΠΎ государствС Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ΅ с анархистами?
Let every Social-Democrat ask himself: Is that how he has been posing the question of the state in controversy with the anarchists?
ОсобСнно извСстСн Ρƒ нас ΠšΠ°ΡƒΡ‚ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ своСго популярного излоТСния марксизма, своСй ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΎΠΉ с оппортунистами ΠΈ с Π‘Π΅Ρ€Π½ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΌ Π²ΠΎ Π³Π»Π°Π² ΠΈΡ….
Besides his popularization of Marxism, Kautsky is particularly known in our country for his controversy with the opportunists, with Bernstein at their head.
Π’Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ искаТСния Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π½Ρ‹Π½Π΅ «социал-дСмократичСской» Π΄ΠΎΠΊΡ‚Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ марксизма ΠΊ Π°Π½Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ·ΠΌΡƒ ΠΏΠΎ вопросу ΠΎΠ± ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ государства, особСнно ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡΠ° ΠΈ ЭнгСльса с анархистами.Β 
As the now prevailing "Social-Democratic" doctrine completely distorts the relation of Marxism to anarchism on the question of the abolition of the state, it will be particularly useful to recall a certain controversy in which Marx and Engels came out against the anarchists.
НСизмСримо большСС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² самой Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ΅ с оппортунистами, Π² Π΅Π³ΠΎ постановкС вопроса ΠΈ способС трактования вопроса ΠΌΡ‹ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ новСйшСй ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ марксизму со стороны ΠšΠ°ΡƒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, систСматичСский ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ ΠΊ ΠΎΠΏΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ½ΠΈΠ·ΠΌΡƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎ вопросу ΠΎ государствС.
Of immeasurably greater significance, however, is the fact that, in his very controversy with the opportunists, in his formulation of the question and his manner of treating it, we can new see, as we study the history of Kautsky's latest betrayal of Marxism, his systematic deviation towards opportunism precisely on the question of the state.
Π Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Π“Π°Ρ€Π΄Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ² Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»Π° Π±ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ.
The Gardners’ work was highly controversial;
Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ.
This request provoked another controversy.
АЭΠ₯. Π’ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° Π½Π΅ΡΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ΅.
AEH (A) punishment for a disagreeable controversy in the journals.
Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΡƒΠ·Ρ‹ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°ΡŽΡ‚ этот рассадник Π½ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ?
What you're suggesting is that higherups are protecting this… this nonconformist, controversial hotbed."
Но это Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŽ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Π½Π΅Π½ΡƒΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ.
But that would mean a loss of time for me and unnecessary controversy.
Показания ΠœΠ°ΠΉΠ΅Ρ€Π°, ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ с БСстрами, ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ·ΠΈΠ»ΠΈ нас Π² ΠΏΡƒΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ.
Meyer’s testimony, far from resolving the problem of the sisterhood, plunged us into deeper controversy.
Π― надСялся Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ, Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ людСй Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ Π½ΠΈΡ… страх, Ρ€Π°ΡΡˆΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ….
I hoped to start a controversy, to start people thinking, to make them afraid, to… well, stir things up.
Π’ Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ Π₯обсон Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ успСл ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² самом Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΡˆΠ΅ΠΉ ΠΌΠΈΡ€ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΎ Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅ ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π΅.
Back then, Peter Hobson hadn’t been the center of a controversy about science and faith that was shaking the world.
Π’ прСссС смСртных шла напряТСнная ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ стороны высказывали ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½ΠΈΠ΅ мнСния, Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‰ΠΈΠ΅ с явным экстрСмизмом.
There had been a great deal of controversy in the mortal press, and the partisans of either side ranged from committed to fanatic.
Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒ оТСсточСнной ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΎ с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²Π° дСсятилСтия Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» свои ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹ основополоТник социобиологии Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Уилсон.
Not since E. Wilson published his sociobiology thesis two decades ago has such furious controversy erupted.
сущ.
Π― имСю Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ.
I mean there were no polemics.
ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… свободы дискуссии...
objective polemic in a freedom of discussion...
ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠšΠΈΠΏΡ€Π° Π½Π΅ ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π°.
The Cyprus Government is not interested in this kind of polemics.
РСспублика ΠšΠΈΠΏΡ€ Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ.
The Republic of Cyprus has no desire to engage in polemics.
Π—Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ соТалСниС Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ этого ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°.
The polemic surrounding this proposed treaty is a source of considerable regret.
НСкоторыС ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€Ρƒ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² становятся Π°Ρ€Π΅Π½ΠΎΠΉ для ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ.
Several treaty review mechanisms are becoming theatres for polemics.
Π― Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π²Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ с ΠΌΠΎΠΈΠΌ кСнийским Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ.
I do not want to engage in polemics with my Kenyan brother.
Π― Π½Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ слСдуСт ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌ.
I do not think that these polemics should be introduced into this forum.
Настало врСмя ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΈ раскола ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ.
The time has come to dispense entirely with the polemics and divisiveness of the past.
Π­Ρ‚ΠΎ тонкая ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°, Π° Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° совСтов.
It's a finely-honed polemic, not a suggestion sheet.
Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π²Π°ΠΌ стоило слСгка ΡΠΌΡΠ³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ.
Well you might think of toning down the polemic just a little.
ΠœΠΎΠ³Ρƒ я ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ послСдняя тонкая ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°?
Can I ask what's in the latest finely-honed polemic?
Π― Π½Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·-Π·Π° Π΅Π΅ антикапиталистичСской ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ.
I don't think she was killed because of her anticapitalist polemic.
Π•Π³ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ - ΠΏΠΎ сущСству, ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ смСны власти Π² Баудовской Аравии.
His papers are essentially polemics for regime change in Saudi Arabia.
Они настаивали Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ прСступлСниСм ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ мСсьС ΠΡ€Π½ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΈΠ΅Ρ€Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΈ.
They insist on charging as a crime Mr. Arnauld's polemic against the hierarchy.
Π’ΠžΠŸΠ ΠžΠ‘: ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ‹ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ΅?
STUDENT: Is that why you are sometimes polemical?
Π― ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡŽ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ.
I am occasionally polemical for other reasons.
К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° страницах Π³Π°Π·Π΅Ρ‚.
Also they kept their polemics mainly to newspaper articles.
Π­Ρ‚ΠΎ избавляло ΠΎΡ‚ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊ, ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΆΠ΅ΠΊ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ‚ΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΉ.
This prevented meddling, polemics, elbowing, and long faces.
Π― Π½Π΅ стану Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ, опровСргая Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…;
I will make no accusations, and indulge in no polemic against others;
– «Из Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ Π΄Π° Π’ΠΈΠ½Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎ искусству ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΈ рассуТдСний», – ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π» ΠΎΠ½.
Β«From Da Vinci’s notebook on polemics and speculation,Β» Teabing said, indicating one quote in particular.
МнС Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π½Π°ΠΏΠ»Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π΄ΡƒΡ€Π°Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ высказывания, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π·Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ.
I didn’t care in the least about whatever inane blurtings were passed off as polemics.
Π•ΠΌΡƒ извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ всС Π² ΠšΡ€Π°Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ эту Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ зрСния, Π½ΠΎ Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅Ρ‚.
There were those at the Lieu, he admitted, who did not share his point of view, but he did not wish to become polemical.
Для Π½Π΅Π³ΠΎ составлСниС Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡ‚ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹Π²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ сонСт отличаСтся ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ публицистов.
For him the construction of a problem differed from playing in about the same way as a verified sonnet does from the polemics of publicists.
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ обвинСния смутят нас, ΠΌΡ‹ окаТСмся втянутыми Π² Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ, потСряСм массу Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым Π΄Π°Π΄ΠΈΠΌ посСлСниям лишнюю Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ³Π½Π°Ρ‚ΡŒ нас.
It will confuse us, involve us in polemics, waste our time, and give them more of a chance to catch up.
сущ.
ΠœΡ‹ здСсь Π½Π΅ для дискуссий ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ.
We are not here for discussion and for debate.
III. ΠœΠ•Π–Π”Π£ΠΠΠ ΠžΠ”ΠΠΠ― ΠŸΠžΠ›Π•ΠœΠ˜ΠšΠ
III. INTERNATIONAL DEBATE
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ вопрос являСтся Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ старой ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ.
This is an old debate.
Однако ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ этому вопросу Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π°.
But the debate on this issue is not settled.
279. ПолСмика ΠΏΠΎ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ продолТаСтся.
279. This debate will continue.
A. БСсплодная ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°: Ρ†Π΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ ΠΊ
A. A debate with no possible conclusion: the appropriateness of reservations
И я Π½Π΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ.
And I do not propose to enter into any kind of debate.
МСня нСсколько ΠΎΠ·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ происходящая сСйчас нСбольшая ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°.
I am slightly puzzled by this small debate that is now taking place.
ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ ΠΏΠΎ вопросам элСктронной Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΠΈ развития 4 - 11
debate on electronic commerce and development 4 – 11
- Π― Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ, Π”ΠΆΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈ.
- I'm not gonna debate you, Jerry.
Надо ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ.
You gotta admire Ziegler's style of debate.
Π’Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅ΡˆΡŒ это Π² Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ.
You're turning this into a gender debate.
Π― Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΡΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ.
I'm not gonna sit here and debate.
Она вмСстС с ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ Π΅Π΄Π΅Ρ‚ Π² Π‘Π°ΠΊΡ€Π°ΠΌΠ΅Π½Π΄Π΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ„ΠΈΠ½Π°Π».
She's with her debate club, and they're on their way to Sacremende for the semifinals.
Π’ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ΅, особСнно ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° спор становится ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ эмоциями ΠΈ исполнСнным злонамСрСнности, я всСгда Ρ‚Π΅Ρ€ΡΡŽΡΡŒ.
In debate, especially when the dispute is hot and supercharged and freighted with ill will, I have always been the flabbiest of contenders.
НСсмотря Π½Π° Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΡŽΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ, ΠΎΠ½Π° почувствовала, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ просто Ρ€Π°Π·Π΄ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ‚ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΡ‚ΡΠ½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈ, Π΄Π°, Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΎΠ½Π° ΡƒΠΆΠ΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, выпятила Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ.
Despite the internal debate she felt a stretch coming on and stretched and, yes, she couldn’t help herself, arched.
ΠšΠΈΠΌΠ±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΎ-киммСрийская ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ-Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ Π›ΡŽΠ΄ΠΌΠΈΠ»Ρƒ, ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ СдинствСнной ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Ρ€Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½.
The Cimbro-Cimmerian debate does not seem to affect Ludmilla, now occupied with a single thought: the possibility that the interrupted novel might continue.
Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ ΠΎΡΡ‚Ρ€ΡƒΡŽ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ НастоящиС ΠΊΠΎΡ‚Ρ‹ Π½Π΅ потСрпят, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ β€” ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π°ΠΊΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‹Ρ… ящичках Π±Π°Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° с изящными Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄Π²Π΅Ρ€Ρ†Π°ΠΌΠΈ. Ну Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆ, Π±Π΅Π· разногласий ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° никакая дСмократия, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ позволю сСбС Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ горячим спорщикам, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π± нанСсла Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ двиТСнию Дискуссия О ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ±Π»ΠΎΡˆΠΈΠ½ΠΎΠΌ ОшСйникС (1985), ΠŸΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° О ΠŸΡ€Π°Π²Π°Ρ… БобствСнности На ΠšΠΎΡˆΠ°Ρ‡ΡŒΠ΅ ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡΡ‚Π²ΠΎ (1986) ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ°, Π½Π΅ слишком ΡƒΠ²Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ названная Π‘Π²Π°Ρ€ΠΎΠΉ Из-Π—Π° ΠœΠΈΡΠΎΡ‡Π΅ΠΊ, На ΠšΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Написано ΠšΠΎΡˆΠ°Ρ‡ΡŒΠ΅ Имя (1987).
It is also held that Real cats don't go anywhere in neat wicker Nissen huts with dinky little bars on the front. Now look. Schism and debate are of course the lifeblood of democracy, but I would just like to remind some of our more enthusiastic members of the great damage to the Campaign caused by the Flea Collar Discussion (1985), the Proprietary Cat Litter Row (1986) and what became rather disgracefully reported as the Great Bowl With Your Name On It Fracas (1987).
ОливьС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ оТивлялся Π½Π° этих диспутах,Β β€” ΠΎΠ½ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π» особым Π΄Π°Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈ Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΏΠΎΡ€ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° Π² Π·Π°ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π°Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ пользовался Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ остроумного Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ΅ΠΉ вСсьма гордился,Β β€” вступил Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ, надСясь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ увлСчСтся Сю, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½, ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ΅, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ», Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ интСрСсовало Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚, ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ ΡƒΠΉΡ‚ΠΈ, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ: вСдь ΠΎΠ½ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π·Π½Π°Π» всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сказано ΠΎΠ± ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ… искусства, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ Π·Π½Π°Π» Π½Π°Π·ΡƒΠ±ΠΎΠΊ.
Olivier, who usually took a lively share in these disputes, being quick in repartee and clever in disconcerting attacks, besides having a reputation as an ingenious theorist of which he was proud, tried to urge himself to take an active part in the debates, but the things he said interested him no more than those he heard, and he longed to go away, to listen no more, to understand no more, knowing beforehand as he did all that anyone could say on those ancient questions of art, of which he knew all sides.
сущ.
ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ слоТный Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ.
The reasons for these disparities are complex and disputed.
Аналогичным ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ мнСния ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΡΡ‡ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ понятия <<Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ>>.
A similar division of views existed around the much-disputed notion of "humanitarian intervention".
ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ дискуссионный Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ аспСктам ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ.
The ComitΓ© organized a panel discussion on the handling of international disputes involving child trafficking.
ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ сСрыС Π·ΠΎΠ½Ρ‹, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ вСдСтся чСстная ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ разногласия, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² любой Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ области исслСдований.
Of course, there are grey areas -- and there are also good-faith disputes and disagreements, just as there are in all fields of inquiry.
Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ условия для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† бСсконСчной ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠšΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ.
Such an approach would create a situation that would avoid the apparently never-ending dispute and deadlock in the Conference on its programme of work.
И сСйчас Ρƒ вас Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ сСбя своСй миссии, ΠΎΡ‚ΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ идСологичСской ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΈ, которая Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ врСмя затрудняла Π΅Π΅.
You now have a chance to devote yourselves fully to your task, far from the ideological disputes that stood in the way for so long.
Π’ эту ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ вступаСт Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π·Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ вопрос ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, "ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚ позволяСт сСбС ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ суду Π·Π° ΠΊΠ»Π΅Π²Π΅Ρ‚Ρƒ Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈΠΉΡ†Π° Π½Π° Π΅Π³ΠΎ собствСнной Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅" (Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π° "ΠœΠ΅Ρ€ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠΎ", 31.05.86).
A third person became involved in the dispute by asking β€œHow can an immigrant dare threaten a Chilean in his own country with proceedings for libel?” (El Mercurio, 31 May 1986).
НСзависимо ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎ судСбном пСрСсмотрС вопроса ΠΎ правомСрности дСйствий Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΌΠ°Π½Π΄Π°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ лишь ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ политичСском процСссС ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ соотвСтствия, эти вопросы Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π³ΠΎΡ€ΡΡ‡ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ.
Whether there is judicial review to pronounce on the validity of action under mandates, or merely a political process for ensuring conformity, is a hotly disputed issue.
ПослС ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΌΠ°, послСдовавшСго Π·Π° политичСской ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΎΠΉ 2004 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ срСдств массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ прСдставляСтся, вновь сталкиваСтся с ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, связанными с запугиваниями со стороны политичСских ΠΈ экономичСских ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠ².
After a time of optimism in the wake of the 2004 political dispute, media independence seems to be facing again the problems related to intimidation from political and economic lobbies.
Π’Π°ΠΌ нСльзя Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ.
How dare you interject yourselves into a private dispute?
На этот Ρ€Π°Π· ΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ выступил Π² ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΈ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.
This time the Secretary was a partisan, presenting his side of the dispute forcefully and well.
Π”ΠΆΠ΅Π΄Π°Π΅Π² ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ нСсогласных собСсСдников… ΠžΠ±Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΊΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΠΊΡƒ словами "ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Ρ‚Π°ΠΊ сказал" Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ нСприличия, бСстактности ΠΈ нСпрофСссионализма.
Jedi were taught to use logic and reason on those who disagreed with them, not to terminate an awkward dispute by saying, "Because I say so."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test