Перевод для "полевой игрок" на английский
Полевой игрок
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
У полевых игроков нет перчаток.
Fielders don't have gloves.
Малыш Джимми оказался весьма полезным полевым игроком.
~ Wee Jimmy's proving to be quite a useful fielder. ~ Mm-hm.
Кто был правым полевым игроком у Кливлендских Индейцев в 1959?
Who is the right fielder for the Cleveland Indians 1959?
И дрон роняет телефон прямо в перчатки правого полевого игрока
And the drone drops the phone right into the right fielder's glove.
Он пронесся также и над головой центрального полевого игрока.
It flew over the center fielder’s head too.
а полевые игроки стараются поймать мяч и «запятнать» бегущего.
and with the fielders attempting to catch the ball and frustrate the runner.
Он объяснил, что вратари могут дольше оставаться в спорте, чем полевые игроки.
He explained that goalkeepers could keep on playing longer than fielders.
Полевые игроки и мисс Фенстермейкер шарахнулись от мяча, как от раскаленного докрасна пушечного ядра.
The fielders and Miss Fenstermaker dodged the ball as though it were a red-hot cannonball.
Полевой игрок швырнул в него мячом – увы, поздно, очень поздно, слишком поздно.
A fielder hurled the ball at him - too late, too late, much too late.
Мяч отлетел, его поймал полевой игрок и победно поднял руки в знак того, что обыграл подающего.
The ball bounced back into the hands of a fielder, who raised his hands in triumph at his dismissal of the batsman.
А если полевой игрок заденет бегущего мячом во время перебежки между базами, считается, что его вышибли, и он должен тут же покинуть поле.
And if a fielder succeeds instriking the runner with the ball when the runner is between bases, the runner is deemed out, and must leave the playing field at once.
За двадцать пять долларов в неделю сын получал полевого игрока и питчера для тренировок, а отец — пару рук для доения коров и убирания навоза.
For twenty-five dollars a week, the kid got a fielder and a batting-practice pitcher. The old man got a cow-milker and a shit-shoveler.
Эти быстрые взгляды нагнали страху на полевых игроков, согнали их с занятых позиций, внушая, что неповоротливый дурацкий мяч настигнет их с жуткой скоростью и разнесет в клочки, если они окажутся у него на пути.
Their movements rattled the fielders, drawing them away from their positions, convincing them that the slow, stupid ball was going to come at them with terrible speed, was going to tear them to pieces if they dared to get in the way.
Юный Хроно, напугав полевых игроков и мисс Фенстермейкер почти до безумия, вдруг опустил мяч к своим ногам, вынул из кармана недлинную металлическую планочку – свой талисман, приносящий счастье.
Young Chrono, having brought the fielders and Miss Fenstermaker to the brink of nervous collapse, now put the ball down by his feet, took from his pocket a short strip of metal that was his good-luck piece.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test