Перевод для "покушение на совершение преступления" на английский
Покушение на совершение преступления
Примеры перевода
Во всех случаях покушение на совершение преступления карается половиной срока наказания, предусмотренного в случае совершенного преступления.
In all these cases, attempted crimes will be punishable by half the penalty laid down for crimes successfully committed.
Соучастие в совершении преступления, подготовка к совершению преступления и покушение на совершение преступления влекут за собой уголовную ответственность, если такую ответственность влечет за собой само преступление.
Liability for conspiracy, preparation or attempted crime is present if this is prescribed for the offence in question.
За покушение на совершение преступления предусмотрено от одной трети до двух третей наказания, подлежащего вынесению в случае, если бы преступление было фактически совершено.
Attempted crimes were subject to a penalty of one third to two thirds that imposed had the crime been actually committed.
Следует отметить, что к соучастникам и исполнителям преступления применяются одинаковые санкции; и что и в случае покушения на совершение преступления и подготовки к совершению преступления применяются такие же наказания, что и в случае законченного преступления.
It should be noted that accomplices and principal offenders face the same sanctions; and that attempted crimes and preparations for a crime are punished by the same sentence as an accomplished crime.
Важно отметить, что преступники и их соучастники подлежат одинаковому наказанию и что покушение на совершение преступлений и, в принципе, подготовка к совершению преступления влекут за собой применение таких же мер наказания, что и законченные преступления.
It is important that perpetrators and their accomplices are equally liable for punishment and that attempted crimes and, in principle, preparation for a crime carry the same sanctions as completed crimes.
118. Участие в организованной преступной деятельности может преследоваться в уголовном порядке и может квалифицироваться как сговор с целью совершения преступления, подготовка к совершению преступления, покушение на совершение преступления или соучастие в совершении преступления.
Participation in an organised criminal activity can be punishable as a conspiracy to commit a crime, preparation to commit a crime, attempted crime or complicity to commit a crime.
Покушение на совершение преступления, соучастие в преступлении в виде организации, содействия и подстрекательства и подготовки к преступлению по смыслу пункта 2 раздела 41 Уголовного кодекса, как правило, являются уголовно-наказуемыми деяниями, и это относится ко всем преступлениям, определяемым в Уголовном кодексе.
An attempted crime, complicity in a crime in the form of organizing, aiding and abetting and preparations for a crime in terms of Section 41 paragraph 2 of the Criminal Code are generally punishable, which applies to all crimes defined in the Criminal Code.
Два из этих государств-участников дополнительно приняли "поведенческий" подход, согласно которому правонарушением считался только фактический обмен, а предложение взятки прямо в расчет не принималось; тем не менее в одном из этих случаев предложение могло повлечь за собой уголовное преследование как покушение на совершение преступления.
Two of those States parties had additionally adopted a "conduct-based" approach whereby only the actual exchange was the subject of the offence, while an offer of bribery was not explicitly covered; in one of those cases, however, the offer could be prosecuted as an attempted crime.
В соответствии со статьей 2 главы 23 Уголовного кодекса лицо может быть привлечено к уголовной ответственности за подготовку преступления, если оно, имея намерение совершить или способствовать совершению преступления, предоставляет или получает денежные средства или что-либо еще в качестве предоплаты или оплаты за это преступление или если оно приобретает, изготавливает, передает, получает, хранит, предоставляет, собирает и т.д. что-либо в качестве предполагаемого орудия преступления, если только это лицо не признано виновным в совершении преступления или в покушении на совершение преступления.
Under Chapter 23, Section 2 of the Penal Code, a person can be sentenced for preparation of crime if he or she, with the intention of committing or promoting a crime, presents or receives money or anything else as pre-payment or payment for the crime or who procures, constructs, gives, receives, keeps, conveys, compiles or has any other dealings of a similar kind with something specifically intended for use as an auxiliary means in crime, unless that person is guilty of a completed or attempted crime.
attempt to commit a crime
:: Криминализовать покушения на совершение преступления воспрепятствования осуществлению правосудия.
:: Criminalize attempts to commit the crime of obstruction of justice.
Покушение на совершение преступления, включая коррупционные правонарушения, подпадает под действие статьи 19.
Attempt to commit a crime, including corruption offences, is covered by Article 19.
а) покушения на совершение преступлений и правонарушений на условиях, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи;
(a) The attempt to commit the crimes and offences under the conditions mentioned under paragraph 1 of the present article;
Покушение на совершение преступления, предусмотренного в настоящей статье, наказывается так же, как и само совершение преступления>>.
Attempting to commit the crime set forth in this article shall be punished in the same way as the crime itself.
Лицо несет уголовную ответственность за покушение на совершение преступления только тогда, когда это предусмотрено в настоящем Уставе.]
A person shall only be criminally responsible for attempting to commit a crime where so provided in this Statute.]
2. В случае покушения на совершение преступления преступление считается совершенным в том месте, где оно было начато".
2. In the event of an attempt to commit a crime, the crime shall be deemed to have been committed wherever the offence was initiated.
Покушение на совершение преступления в виде торговли людьми подлежит наказанию, соответствующему полному наказанию за такое преступление.
Article 15 The attempt to commit a crime of human trafficking shall punishable by the full punishment for the crime.
Так, покушение на совершение преступления может быть незаконным, в то время как покушение на совершение деликта или нарушение договора, как правило, не является таковым.
Thus an attempt to commit a crime may be unlawful, whereas an attempt to commit a delict or to breach a contract is usually not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test