Перевод для "покрывает землю" на английский
Покрывает землю
Примеры перевода
covers the earth
Сведена на нет почти половина лесов, покрывавших Землю, истощаются и загрязняются ресурсы грунтовых вод, уже происходит колоссальное уменьшение биоразнообразия, а в результате все более интенсивного сжигания ископаемого топлива стабильности климата планеты угрожает глобальное потепление.
About half of the forests that covered the earth are gone, groundwater resources are being depleted and contaminated, enormous reductions in biodiversity have already taken place and, through increased burning of fossil fuels, the stability of the planet's climate is being threatened by global warming.
Они покрывали землю, словно муравьиный рой.
They covered the earth like a swarm of ants.
Насекомые живым ковром покрывали землю на полмили вперед.
There was a carpet of insects half a mile across, covering the earth and the road ahead.
И над всей этой безмерностью распростерлось зло; зло и смерть покрыли ее, как ночь покрывает землю.
And evil--evil and death--spread over this immensity, cover them all, as night covers the earth.
Их тоже утянуло прочь с ближневосточного ковра, который покрывал землю, куда ни кинь взгляд.
They, too, had been vacuumed up off that Middle Eastern rug that seemed to cover the earth in every direction as far as her eyes could see.
Приглядевшись, он увидел койота, вынюхивающего что-то среди сосновой хвои и мусора, покрывавших землю под деревьями у дамбы.
He looked down and saw a coyote sniffing among the pine needles and trash that covered the earth below the trees in front of the dam.
Участки изумрудной зелени, отмеченные каменными стенами или кустарниковыми изгородями, покрывали землю перед нами, словно огромное лоскутное одеяло, составленное из ячменя, ржи и других злаков.
Patches of emerald green, marked off by lines of stone walls or hedgerows, covered the earth before us like a vast quilt knit of barley and oats and other crops that the Duke's people grew.
Его последним ощущением было то, что покрывающая землю трава, которую Кэтрин называла ковровым сорняком, хотя и похожа на тонкую губку, представляет собой мокрый, но все равно удобный матрас.
His last knowledge was that the ground cover -- carpet weed, Kathryn named it, despite its being more suggestive of miniature red-brown sponges -- made a damp but otherwise gentle mattress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test