Перевод для "подавляющее большинство женщин" на английский
Подавляющее большинство женщин
  • the vast majority of women
Примеры перевода
the vast majority of women
Однако подавляющее большинство женщин проживает именно в сельской местности (пункт 21.1).
Yet the vast majority of women live in rural areas (para. 21.1).
Подавляющее большинство женщин содержится в тюрьмах за совершение мелких ненасильственных преступлений по причине нищеты.
The vast majority of women are imprisoned for minor, non-violent offences due to poverty.
Эти данные не отражают реального положения дел, поскольку подавляющее большинство женщин замалчивают случившееся.
These figures do not represent the true situation as the vast majority of women do not speak out against such acts.
После введения нового закона о труде было подано более 250 жалоб, в подавляющем большинстве женщинами.
Since the new labour law was introduced, more than 250 complaints had been lodged, the vast majority by women.
По данным делегации, подавляющее большинство женщин прибывали в прачечные добровольно, а несовершеннолетние − с согласия их родителей или опекунов.
According to the delegation, the vast majority of women had joined the laundries voluntarily, or if they were minors with the consent of their parents or guardians.
71. КЛДЖ выразил обеспокоенность по поводу того, что подавляющее большинство женщин занято в неформальном секторе и не имеет доступа к социальному обеспечению.
71. CEDAW was concerned that the vast majority of women worked in the informal sector and did not have access to social security.
Совещание пришло к выводу, что эти вопросы имеют непреходящее значение для обеспечения полного осуществления прав человека подавляющего большинства женщин во всем мире на основе равенства.
The meeting concluded that these issues are central to the full and equal enjoyment of human rights of the vast majority of women in the world.
Он обеспокоен неравенством в оплате труда и распределении доходов среди мужчин и женщин, обусловленным тем, что подавляющее большинство женщин занимается выполнением неоплачиваемой домашней работы.
It is concerned about both the gender disparity in wages and the unequal income distribution caused by the concentration of the vast majority of women in unpaid family work.
В этой связи следует, прежде всего, оговориться, что данная структура, сфокусированная, прежде всего, на "публичной" сфере государственной деятельности, не уделяет надлежащего внимания проблемам, с которыми сталкивается подавляющее большинство женщин.
It should be acknowledged at the outset that this structure, focusing as it does on the "public" sphere of State activity, does little to address the concerns of the vast majority of women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test