Перевод для "погребальные урны" на английский
Погребальные урны
Примеры перевода
Повозки же с погребальными урнами в официальную часть церемонии никогда не входили.
The cartloads of funeral urns were never part of the official proceedings.
Песочные часы сломались — видно, кто-то вместо песка насыпал в них прах из погребальной урны.
Her hourglass is malfunctioning, someone has put funeral-urn ashes in it instead of sand.
Пахнущим корицей пеплом в погребальной урне, оставленный, как жестокая шутка или намек от Люцифера.
Cinnamon-smelling ash in a funeral urn, left either as a cruel joke or a hint by Lucifer.
Оно было в погребальной урне, примерно в пяти футах от того места, где Мэттью отрыл сосуд с крышкой.
It was in a funeral urn, about five feet down the pike from where Matthew dug up the lidded pot.
Он задумчиво вернулся по камням на берег озера и сел на каменные ступеньки между двумя погребальными урнами.
He retraced his steps thoughtfully along the causeway to the banks of the lake, and sat down on the stone steps between the two sculptured funeral urns.
Он расстался с ними и побрел, задумавшись, по извилистым улицам, примыкавшим к большому александрийскому некрополю. Здесь жили гончары, изготовлявшие погребальные урны.
      On quitting them he walked thoughtfully through the winding streets in the vicinity of the great cemetery of Alexandria, which are peopled by the makers of funeral urns.
Однако если мне позволят решать этот вопрос самому, то единственный способ отправить меня на родину до завершения похода — это в виде праха, в погребальной урне.
And if I may be allowed to make my own decisions regarding this matter, there is only one way to send me home before the end of this expedition is over, whatever its final destination may be, and that is as a handful of ashes inside a funeral urn.
Тишина была бы почти гробовой, если бы не едва слышимый гул уличного движения. Прижимая к чреслам импровизированную юбчонку, Мирр осторожно выбрался из туалета. Все вокруг покрывал толстый слой пыли, и он почувствовал, что волосы шевелятся на его голове — ведь и профессор, и его дочь давно, наверное, отмерили положенный им срок и пребывают либо в могиле, либо — в виде пепла — в погребальной урне.
The stillness would have been tomb-like but for the faint murmur of city traffic outside. Holding his improvised kilt in place around his loins, he advanced cautiously on to the landing. A thick layer of dust lay over everything, and it gave Peace a crawling sensation on the nape of his neck when he realized that Legge and his daughter, alive only one subjective minute ago, had probably seen out their allotted spans and now were resident in grave or funeral urn.
Тут может оказаться скелет! Хотя, вероятнее всего, это будет не скелет, а кремированные останки. Погребальная урна довольно маленькая, и пока не наткнешься на нее, урну можно и не заметить.
There might be a skeleton here some place. Most likely, it would be cremated fragments in a funerary urn, which was relatively small and easy to overlook if you weren’t digging smack over it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test