Перевод для "пограничные посты" на английский
Пограничные посты
Примеры перевода
Он приземлился на пограничном посту в Шуше в точке с координатами 657276 в районе напротив пограничного поста в Вахабе в точке с координатами 2126.
It landed at the Shush border post at coordinates 657276, in the area opposite the Wahab border post at coordinates 2126.
Пограничный пост "Санго" - Крукс-корнер
Sango Border Post to Crooks Corner
Кучер говорит, что это маленький пограничный пост.
The coachman says this is a small border post.
Индия только что атаковала пограничный пост на Кашмирской Линии контроля в ответ на сбитый дрон.
Indian forces just attacked a Pakistani border post along the Kashmir Line of Control in retaliation for the drone strike.
Рахман, или заплати 150 томан каждому или спрячь у них учебники пока мы не проедем пограничный пост.
Rahman, either pay 150 tomans per person or hide exercise books on them until we get past the border post
- Я видел впереди пограничный пост.
I saw a border post up there.
Пять миль от горы – и вы выйдете на индийский пограничный пост.
Five miles from the mountain and you will come to an Indian border post.
– Если мы сможем быстро добраться до пограничного поста, нам могут помочь.
If we got to the border post fast enough, we could get help.
Мы все равно не сможем покинуть страну через пограничный пост возле Умтали.
We aren't going to be able to get out of the country through the border post at Umtali.
Фальф, ночной часовой на тихом пограничном посту, зевнул и устало оперся на свое лучевое копье.
Falf, the night guard at this quiet border post, yawned and leaned heavily upon his ray spear.
— Отлично, мы минуем пограничный пост около десяти: в это время у охраны одна мысль — когда закончится смена.
Perfect. We'll hit the border post just after ten, when the guards are thinking of going off duty.
Нахмурившись, он набрал номер уголовной полиции и поручил одному из инспекторов сообщить данные об автомобиле Андерсена во все отделения жандармерии и на пограничные посты.
With a worried frown, he asked for police headquarters and told an inspector to send the description of Andersen’s little car out to all police stations as well as the border posts.
Правда, поговаривали, будто рынки самодержца еще лучше, но связей с ними у Галлоса почти не было, ибо пограничные посты (так, во всяком случае, считалось) конфисковывали все, что пытались ввезти с юга без дозволения префекта.
Reputedly the autarch's markets were better, but the prefect's border posts supposedly confiscated anything coming from the south without the prefect's authorization.
– Я ставлю на запад, со стороны Суринама. Переправится через реку Коммини на пассажирском пароме, попадет прямо на пограничный пост Республики Сан-Мартин, на автомобиле, с подложными документами.
I reckon from the west, from Suriname, on the passenger ferry across the Commini, straight into the San Martin border post, on four wheels, with false papers.
Они попытались наверстать время на сравнительно легких перегонах, но закат и наступившая следом темнота все равно застали их почти в двадцати километрах от главной дороги, ведущей с востока на запад и соединяющей морское побережье с пограничным постом около Умтали.
They tried to make up time along the easier stretches of the river course, but the sunset and darkness caught them still almost twenty kilometers from the main east-to-west road between the sea and the border post at Urntah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test