Перевод для "повышенное кровяное давление" на английский
Повышенное кровяное давление
Примеры перевода
Она также отметила, что многие из этих женщин страдают от бессонницы, кошмаров, повышенного кровяного давления и нервозности.
She further testified that many of the women suffer from lack of sleep, nightmares, high blood pressure and nervousness.
Врач не объясняет связь между ангиной и повышенным кровяным давлением, от которых страдает заявитель, и предполагаемым применением к нему пыток.
The doctor does not explain the link between the complainant's angina and high blood pressure and his alleged torture.
В другом буклете, "Kul Ghal Sahtek", даются советы о том, какой диетой следует руководствоваться для избежания повышенного кровяного давления.
Another booklet "Kul Ghal Sahtek" gives advice on the diet to be adopted in order to keep high blood pressure at bay.
У пожилых женщин чаще всего стали встречаться такие болезни, как повышенное кровяное давление, гипертония, ожирение и стоматологические заболевания.
Diseases like high blood pressure, hypertension, obesity and the huge number of dental problems are some of the more common amongst the older women.
10. В докладе отмечается, что основной причиной смертности и заболеваемости среди женщин остаются повышенное кровяное давление, сердечно-сосудистые заболевания и диабет.
10. The report acknowledges that the main cause of female morbidity and mortality are high blood pressure, heart diseases and diabetes.
В результате истощения и переработки у многих из них возникли различные заболевания, такие, как повышенное кровяное давление, сахарный диабет, переутомление и повышенное беспокойство.
As a result of exhaustion and overwork, many of those fell victim to different diseases such as high blood pressure, diabetes, fatigue and over-anxiety.
Значительно возросло число смертных случаев среди детей, страдающих повышенным кровяным давлением, язвой желудка и двенадцатиперстной кишки и неврозами.
The number of deaths among children suffering from high blood pressure, stomach and duodenal ulcers and neurosis has considerably increased.
10. В докладе отмечается, что основной причиной смертности и заболеваемости женщин попрежнему является повышенное кровяное давление, заболевание сердечно-сосудистой системы и диабет.
10. The report acknowledges that the main causes of female morbidity and mortality are high blood pressure, heart diseases and diabetes.
По оценкам, к 2015 году 1 из 10 детей с ожирением будет подвержен риску развития повышенного кровяного давления, диабета и сердечно-сосудистых заболеваний.
Estimates suggest that by 2015, 1 of 10 obese children risks developing diabetes, high blood pressure and cardiovascular disease.
А вы знали, что май это месяц повышенного кровяного давления?
Did you know that May is High Blood Pressure Month?
Этот легальный стимулятор дает ощущение защищённости и прилив энергии, но при частом использовании может вызывать бессонницу, упадок сил и повышение кровяного давления.
This legal stimulant drug makes the user feel alert and energised, but used in excess it can lead to insomnia, impotence and high blood pressure.
тот накапливается в артериях и вызывает апоплексические удары, инсульты, повышенное кровяное давление, и тому подобное.
the arteries and causes strokes, apoplexy, high blood pressure and so on.
Да, Олден страдал от повышенного кровяного давления, и день выдался для него дьявольски тяжелый.
Yes, he had suffered from high blood pressure, and he sure as hell had had a bad day.
Для лиц с хорошей нервной системой, не страдающих повышенным кровяным давлением и сердечными заболеваниями, условия в провинции не представляют проблем.
For mentally well-adjusted persons, free from high blood-pressure and adverse heart conditions, the Province need not be unhealthy.
У Глена было повышенное кровяное давление, и жена держала его на голодной диете, чтобы беречь сердце: перед ним на столе стоял творог и лежало одинокое яблоко.
Glen had high blood pressure and his wife was starving him with his best interests at heart, set out on his desk were a container of cottage cheese and a lone apple.
Причинами смерти во время беременности становятся кровотечение и повышенное кровяное давление.
Bleeding and hypertension cause maternal mortality during pregnancy.
Это также верно в отношении повышенного кровяного давления, от которого страдает 32,5 процента населения страны.
This is also true of hypertension, which in the Congo stands at 32.5 per cent.
Заболеваемость диабетом составляет 5,3 процента, повышенным кровяным давлением -- 30 процентов и хроническими обструктивными болезнями легких -- 12,6 процента.
The prevalence of diabetes is 5.3 per cent, of hypertension 30 per cent and of chronic obstructive pulmonary disease 12.6 per cent.
Услуги, оказываемые в рамках медицинских центров, включают в себя специальные услуги по лечению неинфекционных заболеваний, включая диабет и повышенное кровяное давление, а также стоматологическое обслуживание.
Special care for non-communicable diseases, including diabetes and hypertension, and dental care services are integrated into the activities of health centres.
У взрослых избыток свинца ведет к повышению кровяного давления, гипертензии и увеличению риска сердечно-сосудистых заболеваний, а также к возникновению проблем со способностью к оплодотворению и почечной недостаточности.
In adults, lead is linked to increased blood pressure, hypertension and higher risk of cardiovascular disease, as well as to reproductive problems, anaemia and reduced renal functions.
Он делает вывод о том, что хронические симптомы и повышенное кровяное давление автора могут свидетельствовать о серьезном продолжительном эмоциональном напряжении, которое вполне могло быть следствием предположительного применения пыток.
The psychiatrist concludes that the author's chronic symptoms and hypertension could indicate a long increased emotional tension which could plausibly be the result of the alleged torture.
Затем то же произошло и с повышенным кровяным давлении, с болезнью Паркинсона и другими расстройствами центральной нервной системы, мышечной дистрофией. И так далее и тому подобное.
Then the same thing took place in malignant hypertension, in Parkinsonism and other failures of the central nervous system, in muscular dystrophy, and so on, and so on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test