Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Объект повернул на юг, и радиолокационный контакт с ним был утрачен в районе Посусье.
The contact turned south and radar contact was lost in the vicinity of Posusje.
Вертолет повернул к юго-востоку, и контакт с ним был утрачен в окрестностях Пале.
The helicopter turned south-east and contact was lost in the vicinity of Pale.
В 5 км к северо-западу от Витеза вертолет повернул на юг.
The helicopter turned south 5 kilometres north-west of Vitez.
Объект продолжал двигаться в северном направлении, а затем повернул на юг, когда он достиг окрестностей Витеза.
The track continued north and then turned south when it reached the vicinity of Vitez.
В 3 км к северу от Биелины объект повернул на юг, при этом в 5 км к западу от Биелины радиолокационный контакт с ним был утерян.
The contact turned south 3 kilometres north of Bijeljina and radar contact was finally lost 5 kilometres west of Bijeljina.
Затем они повернули на север, пролетели до Шекки и повернули на юг, покинув воздушное пространство страны в районе мыса Эн-Накура в 12 ч. 00 м.
They then headed north as far as Chekka and then turned south, leaving at 1200 hours over AlNaqoura.
Между 14 ч. 50 м. и 15 ч. 00 м. два вражеских израильских боевых самолета нарушили воздушное пространство Ливана над морем в районе ЭнНаимы, затем повернули на юг и покинули воздушное пространство в районе Румайша.
Between 1450 and 1500 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace over the sea off Na`imah and then turned south and departed over Rumaysh.
9 января 2008 года между 19 ч. 59 м. и 20 ч. 17 м. два израильских истребителя вторглись в воздушное пространство Ливана над Румайшем, пролетели в северном направлении до Бент-Джбейля, после чего повернули на юг и покинули его в районе ЭнНакуры.
On 9 January 2008, between 1959 and 2017 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace over Rumaysh, then proceeded north as far as Jubayl, turned south and departed over Naqurah.
Самолет-истребитель НАТО установил радиолокационный и зрительный контакт с вертолетом, окрашенным в белый цвет, возможно МИ-8, который производил полет в восточном направлении, затем повернул в юго-восточном направлении и произвел посадку на взлетно-посадочной полосе в 10 км к северо-западу от Високо.
NATO fighter aircraft made radar and visual contact on a white helicopter, probably an MI-8, heading east, then turning south-east and landing at an airstrip 10 kilometres north-west of Visoko.
15 августа между 10 ч. 39 м. и 10 ч. 50 м. два вражеских израильских боевых самолета нарушили воздушное пространство Ливана в районе оккупированной Мазарии-Шабъа, пролетели до западной части Бекаа, а затем повернули на юг и покинули воздушное пространство над тем же городом.
On 15 August, between 1039 and 1050 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace over the occupied Shab`a Farms, flying as far as the Western Bekaa, and then turned south and departed over the same town.
Все думали, что он затронет 7 штатов, но в итоге он повернул на юг и так и не превысил первую категорию.
Everyone thought that was gonna wipe out seven states, but in the end, it turned south and never became more than a Cat One.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test