Перевод для "повезло в том" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Пока нашей стране повезло: она не охвачена распространением заболевания.
Our country has so far been lucky, and it is not affected by the spread of the disease.
Нам очень повезло, что генеральным секретарем у нас является г-н Тим Коли.
We are lucky to have Mr. Tim Caughley as the Secretary General.
Другим детям не повезло -- их заставили нести вещи в неизвестном направлении.
Others were not so lucky and were forced to carry the goods to an unknown destination.
Тем, кому повезло, удалось бежать, но их ждало перемещение и разлука с семьей.
For those who were lucky enough to escape there followed displacement and separation from families.
Ограниченное количество стипендий предоставляется тем, кому повезло, а это -- главным образом мужчины.
A limited number of scholarships are available for the lucky few -- who are predominantly male.
— Это точно. Нам повезло, что здесь есть это растение, — улыбнулся Рон. — Повезло?! — внезапно взвизгнула Гермиона. — Да вы посмотрите на себя!
“Lucky this plant thing’s here, really,” said Ron. “Lucky!” shrieked Hermione. “Look at you both!”
— Все еще в тяжелом состоянии, хотя ей, можно сказать, повезло.
Still very unwell, although she was relatively lucky.
Гарри по-настоящему повезло, что Гермиона стала его другом.
It was really lucky that Harry now had Hermione as a friend.
«Мне повезло, — говорила она себе. И это слово красной нитью проходило через все ее мысли: — Повезло, повезло, повезло».
I’m lucky, she told herself, the word streaming like a silver ribbon through her mind. Lucky, lucky, lucky.
— Да, целительница. Представляете, как нам повезло? — Повезло?
“Yes, Curandera, are we not lucky?” “Lucky?
— Вам повезло, что я не выстрелил. — Да, повезло. Сегодня тоже.
“Lucky I didn’t shoot.” “Yeah, lucky. Today, too.”
Повезло-повезло-повезло, вот это повезло, твердил я себе, промывая в ванной комнате номера 666 расквашенный до крови нос.
Lucky lucky lucky, oh lucky, I kept saying, as I washed the blood off my nose in Room 666.
Другим договорам не настолько повезло, если можно так выразиться.
Other treaties are not so fortunate, if I may put it that way.
ЮНИДО повезло в том, что ее команду тренирует пре-красный тренер.
UNIDO was fortunate in having an excellent coach to train its team.
Поэтому нам действительно повезло с тем, что мы оказались на очень важном перепутье.
So we are fortunate to be standing at a very important crossroads.
Другим, можно сказать, повезло, если они случайно узнали о заседании из телевизионных передач.
Others were fortunate if they happened to learn of the event from television broadcasts.
— Как мне повезло, как невероятно повезло, что у меня есть вы, Северус.
“I am fortunate, extremely fortunate, that I have you, Severus.”
– Они оставили в топтере лишь троих, – сказал фримен. – Нам повезло.
"They left only three men in their 'thopter," the Fremen beside Hawat said. "That was fortunate.
Вот Мерри с Пином повезло: они на него наткнулись прямо здесь, где мы сидим.
Merry and Pippin have been fortunate: they met him here, even where we sit.
– Чаще всего так оно и бывает, – подтвердил Гэндальф. – Но в этот раз нам неимоверно повезло.
‘That many times is seen,’ said Gandalf. ‘But at this time we have been strangely fortunate.
— Я, несомненно, самое счастливое существо на земле! — воскликнула Джейн. — Лиззи, почему в нашей семье мне одной так повезло?
“I am certainly the most fortunate creature that ever existed!” cried Jane. “Oh! Lizzy, why am I thus singled from my family, and blessed above them all!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test