Перевод для "побочная выгода" на английский
Побочная выгода
Примеры перевода
Такая политика приносит выгоду в плане экономической конкурентоспособности, расширения доступа и улучшения качества окружающей среды, не говоря уже о весьма ощутимой побочной выгоде по смягчению последствий климатических изменений.
Those strategies brought in their train the benefits of economic competitiveness, enhanced access, and better environmental quality, besides the very strong side-benefit of climate change mitigation.
12. Побочной выгодой от внедрения СНС 2008 года является то, что указанные пути обмена информацией могут сохраняться и по окончании процесса внедрения и использоваться для сохранения релевантности национальных счетов.
12. A side benefit associated with the 2008 SNA implementation is that that these avenues of information exchange can continue beyond the implementation period and be leveraged to ensure the national accounts continue to remain relevant.
Одна колоссальная побочная выгода Невода — или, с точки зрения Совы, одна возможная побочная неприятность — заключалась в том, что Невод обеспечивал мгновенный доступ ко всей Солнечной системе.
One great side benefit, or if you were Bat one great possible side nuisance, of the Seine was instant access to the whole solar system.
Кроме того, Группа исходила из того общего принципа, что любые побочные выгоды или доходы жертвы должны зачитываться в общую сумму ее потерь.
Furthermore, the Panel applied the general principle that any incidental benefit or gain on the part of a victim should be offset against his or her losses.
Кроме того, Группа исходила из общего принципа, что любые побочные выгоды или доходы жертвы должны рассматриваться в качестве компенсации его или ее потерь.
Furthermore, the Panel has applied the general principle that any incidental benefit or gain on the part of a victim should be offset against his or her losses.
55. При расчете потерь доходов Группа вновь исходила из общего принципа, что любая побочная выгода или прибыль, полученная жертвой, должна вычитаться из суммы его или ее потерь.
In calculating revenue losses, the Panel has again applied the general principle that any incidental benefit or gain on the part of a victim should be offset against his or her losses.
Прямая финансовая выгода, помимо такой побочной выгоды, как создание рабочих мест или корпоративная благотворительность, будет накапливаться у коренных народов в результате полагающейся им компенсации за предоставление доступа к своим территориям и за любые неблагоприятные последствия осуществления проекта, а также в связи со значительным общественным капиталом, который они обеспечивают во всей совокупности исторических и современных обстоятельств.
Direct financial benefits - beyond incidental benefits like jobs or corporate charity - should accrue to indigenous peoples because of the compensation that is due to them for the access to their territories and for any agreed-upon adverse project effects, as well as because of the significant social capital they contribute under the totality of historical and contemporary circumstances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test