Перевод для "по линии" на английский
По линии
Примеры перевода
Контратака ровно по линии твоего движения.
Counterattack exactly along the line your movement.
Можешь ткнуть пальцем вдоль по линии дороги, ладно?
Hold your pointing finger along the line of the road, okay?
И я уверен что ты сказал что-то по линии,
And I'm pretty sure you said something along the lines of,
Взрывные заряды, которые разрезали аппарат пораздельности не повредив его структуру, но разделили его по линии его электромагнитных полей.
The explosive charges that blew this machine apart didn't damage its structure, but divided it along the lines of its electromagnetic fields.
При этом гражданство принимается по крови по линии матери, но не по линии отца.
In such cases, nationality is also acquired by blood, but through the mother and not through the father.
42. Технологии в основном передаются по линии предприятий, а не по линии государственных учреждений.
42. Technologies are largely transferred through enterprises, and not through government-to-government operations.
Бразилия по линии СПГС
Brazil through the CPLP
Португалия по линии СПГС
Portugal through the CPLP
b) по линии ЮНИСЕФ:
(b) Through UNICEF:
Я проверил по линии Интерпола.
I checked through Interpol.
- Кажется... по линии благотворительности.
- Eh... through... I think it was a charity function.
Что чувственные данные, поступающие через глаза и уши, создают поток энергии, который течет по сети внутри мозга как по линиям электропередачи.
That the sense data that came in through the eyes and ears created bursts of energy that flowed around networks inside the brain, just like electrical circuits.
Продвигался по комсомольской линии.
Made his career through Komsomol connections.
Все эти линии проходили через отдельные коммутаторы.
All through separate exchanges.
— На этой станции сходятся несколько линий.
A couple of trains go through that station.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test