Перевод для "плевание" на английский
Плевание
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Ты ведь понимаешь, что это глупости, все эти плевания?
You know it's a load of nonsense, all that spitting, don't you?
Иногда он так саркастически высказался о плевании в кофе.
When he made that crack about the help spitting in his coffee.
Здесь запечатлен момент, когда я выиграл конкурс по плеванию арбузными косточками в театральном лагере.
That is taken seconds after I won the watermelon seed spitting contest at my theatre camp.
Я думал, что мы могли бы заверить наш договор чем-то более гигиеничным, чем плевание на печать.
I thought we could seal the deal with something more hygienic than spitting.
Речь идёт о неповиновении, воровстве, плевании, бегстве, бросании камней, пинании имущества, порче имущества, сжигании имущества, бродяжничестве и граффити.
We're talking disobedience, stealing, spitting, running away, throwing rocks, kicking stuff, defacing stuff, burning stuff, loitering and graffiti.
Например, – продолжала Еи, чуть улыбнувшись, – как-то раз одна из наших сотрудниц в детских яслях употребила выражение «плевать в глаза». Квадди подумали, что это что-то очень веселое, и среди пятилеток началась настоящая эпидемия плевания в глаза. Пришлось несколько недель бороться с этим увлечением.
“For example, one of our creche personnel once used the cliche ‘spit in your eye’ in some context or other… not only did the quaddies think it was hilarious, but it started an epidemic of spitting among the five-year-olds that took weeks to suppress.
Тьфу! — Антипа перекрестил рот, чтоб не оскверниться злым плеванием, и полез рукой за пазуху. — Только опытнейшие и богомудрейшие из старцев, тайно собравшись, приговорили мне на Укатай не ехать, а самовольно бежать из Арарата к вашему преосвященству и всё, что видел и слышал, донести.
said Antipa, spitting angrily and crossing his mouth in order not to be defiled, and then he reached under his cassock with his hand. “Only then the most experienced and godly-wise of the senior monks met together in secret and told me not to go to Ukatai but to flee from Ararat without permission and come to Your Grace and tell you everything that I had seen and heard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test