Перевод для "платить и платить" на английский
Платить и платить
Примеры перевода
Мы платим и платим постоянно и, если вы посмотрите в компьютере на мои счета, то вы увидите, что размер налогов превышает объем моего капитала.
We are paying and paying and if you see my accounts in the computer, you find that the taxes are more than my capital.
53. Рациональному использованию водных ресурсов на устойчивой основе препятствуют в основном следующие ограничения: слабость потенциала учреждений национального водопользования, неадекватность механизма содействия выведению водных ресурсов из сельскохозяйственного оборота и передачи их городским водопользователям, с тем чтобы обеспечивалась защита экономики сельского хозяйства и связанных с ней сельскохозяйственных ценностей, отсутствие стратегий противостояния воздействию климатических изменений, скромные успехи в практическом применении принципа <<пользуешься -- плати, загрязнил -- плати>>, ограниченный характер консультаций между заинтересованными сторонами, а также несоответствие тарифных сеток целям экономической эффективности и социального равенства.
53. Major obstacles to sustainable water resources management include: limited capacities of water management institutions, inadequate mechanisms to facilitate water transfers from agricultural to urban water use in ways that protect the agricultural economy and the associated agricultural values, absence of strategies to deal with the impact of climate change, limited success in operationalizing the principle of "user pays, polluter pays", limited stakeholders consultations, and incompatibility of tariff structures with economic efficiency and social equity objectives.
Я заставлю тебя платить и платить.
I'm gonna make you pay and pay.
Не так, как женщины, платят, и платят, и платят.
Not like the woman pays and pays and pays.
– Вот даже как! Ну, погоди, когда я оценю степень оскорбления и предъявлю счет, ты будешь платить… и платить… и платить, платить, платить!
Hummph! When I figure out just how I've been insulted and how much, you are going to pay... and pay and pay and pay and pay!
Первый шаг, — то, холодное и могучее. — Как они будут платить, платить, платить
The first step—the coldest, most terrible thoughts of all—How they will pay and pay and pay...
— Шантаж — это очень серьезно, — продолжал Пуаро. — Эти гарпии заставят вас платить, платить и платить.
It is a serious business, blackmail. These harpies will force you to pay—and pay—and pay again!
Вам Даже не нужно платить мне. — Платить? — переспросил Рилд.
You don’t even have to pay me.” “Pay you?” Ryld asked.
— Слушайте, у меня нет времени на это, — продолжал Ваймс. — Где задняя дверь? Это дело стражи! — Я платить! Я платить защита!
“Look, I haven’t got time for this,” said Vimes. “Where’s the back door? This is Watch business!” “I pay! I pay protection!
«Ты должен мне за плоть», — сказал этот старый бородатый джентльмен, одетый по моде 1890 года, а в другом сне он молвил: «Плати». Чем платить?
‘You owe for the flesh,’ He said, that bearded old gentleman in the garments of 1890, and in another dream He said, ‘Pay up.’ “Pay what?
На самом деле шантажировала ее не миссис Петтигру, а Лиза Брук, и она платила, платила и платила, хотя как раз Лизе деньги были ни за чем не нужны;
In reality, it was Lisa Brooke who had blackmailed Charmian, so that she had been forced to pay and pay, although Lisa had not needed the money;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test