Перевод для "пирог с бараниной" на английский
Пирог с бараниной
Примеры перевода
Ее пирог с бараниной - просто шедевр Микеланджело.
She is verily the Michelangelo of the mutton pie.
Пирог с бараниной, бараньи отбивные и тушеное мясо разных сортов.
Mutton pie, mutton chops, mixed stew.
Не забывая уминать пирог с бараниной, Феликс посвящал хозяйку в тайны воздухоплавания.
Between mouthfuls of mutton-pie, he was initiating his hostess into the mysteries of aeronautics.
Когда пришел Джастин, я уже пил сок да уминал сыр и пирог с бараниной, принесенные миловидной девушкой.
By the time Justen arrived, I was drinking redberry and working my way through cheese and a mutton pie, brought by a pleasant-faced if heavyset girl who resembled the innkeeper too much for coincidence.
После супа «рене» подали филе палтуса, потом цыплят в соусе со шпинатом и гренками, заливной окорок, холодных куропаток, отварные грибы и пирог с бараниной.
and the chickens a la Tarragon were flanked by a dish of spinach and croutons, a glazed ham, two cold partridges, some broiled mushrooms, and a raised mutton pie.
Всё это время, пока я питался обжигающим мясным бульоном, пирогами с бараниной, варёными бараньими языками и рубцами с луком, я тосковал о макаронах с сыром.
All the time I was eating nettle broth, mutton pie, boiled sheep's tongue, and tripe and onions, I was dreaming about macaroni and cheese."
Желаемого ответа я так и не получил, а Джастин снова уставился в никуда, словно я пробудил в нем какие-то воспоминания. Мне оставалось только доесть пирог с бараниной.
I still didn't have the answer I wanted, but Justen was staring into space, as if I had called him back into the past. So instead, I finished my mutton pie and let him stare. "Your meal is.
Поставив поднос на боковой столик, она с минуту постояла, чтобы отдышаться, потом сделала реверанс Сильвестру и затараторила: – Мама просит вас отведать цыплят, тушеного кролика, запеканки из риса и гусиных потрохов, творожного пудинга и пончиков с яблоками. Может, ваша честь, пожелает закончить ужин пирогом с бараниной, которым поужинали мы сами…– Из коридора раздалось сердитое шипение, и девушка быстро поправилась: – Может, вашей светлости угодно отведать пирога? Остался небольшой кусок, но пирог очень вкусный, – уверенно закончила Алиса. – Спасибо, я не сомневаюсь, что он вкусный, – ответил Сильвестр. – Но, пожалуй, и без пирога еды достаточно.
She was a strapping girl, with apple-red cheeks, and a wide grin, and when she had dumped the tray down on the sideboard she paused a moment to fetch her breath before bobbing a curtsey to Sylvester, and reciting: ‘Mother’s compliments, and there’s chickens, and rabbit-stew, and a casserole of rice with the giblets, and curd pudding, and apple fritters, and please to say if your honour would fancy the end of the mutton-pie Mother and me and Will had to our dinner.’ A hissing admonition from the passage caused her to amend this speech. ‘Please to say if your grace would fancy it! There’s a tidy bit of it left, and it’s good,’ she added confidentially. ‘Thank you, I am sure it is,’ he replied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test