Перевод для "пинта воды" на английский
Пинта воды
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Пинта воды перед сном помогает.
Pint of water before bed - that's the answer.
За каждое ваше ружьё мы дадим вам пинту воды.
For every rifle you send, he will send a pint of water.
Вот тут написано: "Две пинты воды в день на человека."
It says here, "Two pints of water per person per day."
Наливаешь пинту воды.
Put about a pint of water in it.
Я осушил еще пинту воды, а потом пожертвовал такое же количество духам земли. - Иси.
I drank another pint of water, then donated an equal quantity to the earth spirits. “Ochiba. Isi.
В их бочонке еще плескались две-три пинты воды, но Аррен считал, что вода не для него, а для Сокола.
There were only two or three pints of water left in their cask; these were, in Arren's mind, for Sparrowhawk, not for himself;
Чтобы компенсировать потерю жидкости, выпил целую пинту воды, проверил, сколько ее еще осталось в канистре, и заснул.
To replace the moisture, he allowed himself a full pint of water, checked the level of the remaining liquid, and slept.
Вам влили в рот в три приема тремя стаканами пинту воды, почерпнутой из сточной канавы тюрьмы.
They poured into your mouth at three different times, and in three different glasses, a pint of water taken from the common sewer of the prison.
Ром выдавался людям ежедневно, по четверти пинты на три четверти пинты воды, и там еще оставалось достаточно галлонов, чтобы в нем плавать.
The rum was doled out each day to the men in units of gills, one fourth of a pint cut with three-quarters pint of water, and there were enough gills and gallons left to swim in.
Тогда его подвергли пыткам, на несколько часов подвесили за ноги, влили в него семь пинт воды, надели испанские сапоги — без малейшего успеха.
They then subjected him to torture, hanged him by his feet for hours, pumped him full of seven pints of water, put clamps on his feet — without the least success.
Ежедневно один из офицеров Крозье спускается сюда за порцией рома, необходимой для приготовления грога, скупо выдаваемого людям в полдень: четверть пинты выдержанного рома на три четверти пинты воды.
Every day one of Crozier’s officers will come down here to fetch the amount of rum needed for that day’s doling out of the men’s noonday grog – one-fourth pint of 140-proof rum to three-fourths pint of water.
потом, стараясь привести раненого в чувство, поводила под носом подожженными оленьими рогами, издающими тошнотворный запах, и заставила выпить две пинты воды с корицей и сахаром, чтобы компенсировать выведенную из организма жидкость.
To bring him round, she set fire to the antler of a deer and wafted the pungent smoke under his nose. Then she made him drink two pints of water mixed with cinnamon and sugar, to replace the fluid his body had lost.
– Тебе надо позаботиться о будущем ребенке, – дотрагиваясь до напудренного лица, сказала Элис. – Нет смысла рваться домой, когда мы вполне можем обойтись без тебя. На двадцать второй неделе Джой наконец отпустили домой с условием, что она будет больше отдыхать, избегать напряжения и выпивать по меньшей мере две пинты воды в день, хотя бы до окончания сезона дождей.
“You need to look after Baby,” said Alice, touching up her powdered complexion. “No point you rushing back when we can all manage fine without you.” She was eventually allowed home at twenty-two weeks, with the promise that she would rest properly, avoid exertion, and drink at least two pints of water a day, at least until the humid season was over.
a pint of water
Я осушил еще пинту воды, а потом пожертвовал такое же количество духам земли. - Иси.
I drank another pint of water, then donated an equal quantity to the earth spirits. “Ochiba. Isi.
В их бочонке еще плескались две-три пинты воды, но Аррен считал, что вода не для него, а для Сокола.
There were only two or three pints of water left in their cask; these were, in Arren's mind, for Sparrowhawk, not for himself;
Чтобы компенсировать потерю жидкости, выпил целую пинту воды, проверил, сколько ее еще осталось в канистре, и заснул.
To replace the moisture, he allowed himself a full pint of water, checked the level of the remaining liquid, and slept.
Ром выдавался людям ежедневно, по четверти пинты на три четверти пинты воды, и там еще оставалось достаточно галлонов, чтобы в нем плавать.
The rum was doled out each day to the men in units of gills, one fourth of a pint cut with three-quarters pint of water, and there were enough gills and gallons left to swim in.
Тогда его подвергли пыткам, на несколько часов подвесили за ноги, влили в него семь пинт воды, надели испанские сапоги — без малейшего успеха.
They then subjected him to torture, hanged him by his feet for hours, pumped him full of seven pints of water, put clamps on his feet — without the least success.
Ежедневно один из офицеров Крозье спускается сюда за порцией рома, необходимой для приготовления грога, скупо выдаваемого людям в полдень: четверть пинты выдержанного рома на три четверти пинты воды.
Every day one of Crozier’s officers will come down here to fetch the amount of rum needed for that day’s doling out of the men’s noonday grog – one-fourth pint of 140-proof rum to three-fourths pint of water.
потом, стараясь привести раненого в чувство, поводила под носом подожженными оленьими рогами, издающими тошнотворный запах, и заставила выпить две пинты воды с корицей и сахаром, чтобы компенсировать выведенную из организма жидкость.
To bring him round, she set fire to the antler of a deer and wafted the pungent smoke under his nose. Then she made him drink two pints of water mixed with cinnamon and sugar, to replace the fluid his body had lost.
– Тебе надо позаботиться о будущем ребенке, – дотрагиваясь до напудренного лица, сказала Элис. – Нет смысла рваться домой, когда мы вполне можем обойтись без тебя. На двадцать второй неделе Джой наконец отпустили домой с условием, что она будет больше отдыхать, избегать напряжения и выпивать по меньшей мере две пинты воды в день, хотя бы до окончания сезона дождей.
“You need to look after Baby,” said Alice, touching up her powdered complexion. “No point you rushing back when we can all manage fine without you.” She was eventually allowed home at twenty-two weeks, with the promise that she would rest properly, avoid exertion, and drink at least two pints of water a day, at least until the humid season was over.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test