Перевод для "персонажи в" на английский
Персонажи в
Примеры перевода
Одним из персонажей пьесы был отец−иудей крайне ортодоксальных взглядов.
One of the characters of the play was an ultra-orthodox Jewish father.
Персонаж по имени Нваак узнает об их плане и отправляет двум друзьям посылку.
A character named Nwaak finds out about their plan and sends the two friends a package.
В материалах школьных учебников присутствует персонаж по имени Ана - пример работающей матери.
The textbooks produced for the schemes have a character called "Ana", who is a working mother.
Перед зрителями выступят персонажи диснеевских мультфильмов, а также молодой актер Хейли Джоэл Осмент.
There will be live appearances by characters from Disney animated films, and by young actor Haley Joel Osment.
Постановки в этом жанре основаны на народных сюжетах, но при этом образ и язык каждого из персонажей тщательно персонифицирован.
It is based around popular themes, with each type of character having it own special make-up and language.
На двери камере представители делегации увидели надпись "Голлум" и рисунок этого персонажа из кинотрилогии "Властелин колец".
On the door the delegates noticed the inscription `the Gollum', and a picture of the said character from the film trilogy `The Lord of the Rings'."
Кого же надеется обмануть этот новый персонаж, выползший на сцену со своими зловещими антикубинскими репризами?
As for this new character who has entered the scene with his sinister manoeuvres against Cuba, whom is he hoping to deceive?
Это наши персонажи в Moondoor.
Our characters in Moondoor.
Мы не персонажи в книге.
We're not characters in a book.
Множественные персонажи в одном фильме?
Multiple characters in the same movie?
Малоизвестный персонаж в "Илиаде".
It's a lesser-known character in The Iliad.
смешной персонаж в некоей ситуации.
Funny character in some sort of a situation.
Есть шесть основных персонажей в шоу.
There's six main characters in the show.
Я лишь персонаж в твоем фильме.
I'm just a character in your film.
Есть такой персонаж в литературе средневековой Франции.
There's this character in medieval French literature,
Ты же главный персонаж в этой семье.
You're the most important character in this family.
Три персонажа в пьесе были в аду.
The three characters in the play were in hell.
Или выдуманный персонаж.
Or a fictional character.
Это был еще тот персонаж!
He was a Character.
Персонаж из сказки.
A character in a story.
его персонажи стереотипны.
his characters are cardboard.
Как персонаж из фильма.
A character in a TV show.
Но он – весьма колоритный персонаж!
But he’s a character.
В ней более сорока персонажей.
There were over forty characters in it.
о персонажах его книг:
about the characters in his books.
Мы — как персонажи в пьесе!
We’re like characters in a play!
Вот он, главный персонаж.
Here was the central character of the plot.
the characters in
Персонажи в этой пьесе тлеют в огне эмоций.
The characters in this play are smoldering tempests of emotion.
Вы просто нечаянно наткнулись на персонажей в рассказе о садомазохизме.
Just by chance you came across in the characters in a novel about sadomasochism.
Да, но персонаж... в моём сценарии... только что приехал в Лос-Анжелес.
Right. But the character in my script has just arrived to L.A.
Чтож, а ты знаешь что персонажи в игре могут заниматься сексом друг с другом?
Well, did you know that the characters in the game can have sex with each other?
Все персонажи в этой книге придуманы а если кто-то обнаружит сходство с реальными людьми живыми или мертвыми, должен прекратить чтение.
All the characters in this book are fictitious, And anyone finding a resemblance to actual persons, Living or dead, should proceed no further.
Честно говоря, это было бы своего рода отчаянным трюком, чтобы обратить на себя внимание, который докажет, что ты настолько же поверхностна и несчастна, как персонаж в моей книге, так что...
Frankly, it would be the kind of desperate, attention-seeking stunt that would prove you're every bit as shallow and sad as the character in my book, so--
Ну, эти персонажи в шоу, они учатся, они прощают, они делятся и они чувствуют дружбу и доброту вместо того, чтобы высмеивать их, и, хоть мы и далеки от этого, но мы становимся лучше.
Like, the characters in the show, they learn, they forgive, they share, and they celebrate friendship and kindness instead of mocking it, and that we are so far from that, but it's getting better.
Мы — как персонажи в пьесе!
We’re like characters in a play!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test