Перевод для "переход к экономике" на английский
Переход к экономике
  • transition to economics
  • the transition to an economy
Примеры перевода
the transition to an economy
Переход к экономике, ориентированной на достижение устойчивости, требует разработки смелой национальной политики, обеспечивающей возможность поощрения инновационной деятельности на долгосрочной и систематической основе.
The transition to an economy based on sustainability required bold national policies capable of fostering long-term, systematic innovation.
ОЭС со своей стороны помогает этим республикам, не только способствуя плавному переходу их экономики к новому экономическому устройству, но также путем предоставления им инфраструктурных связей со всем остальным миром через шоссейные дороги, железнодорожные пути и судоходные сети Афганистана, Ирана, Пакистана и Турции.
The ECO, for its part, is giving these Republics a helping hand, not only by facilitating the smooth transition of their economies but also by providing them with infrastructural links with the rest of the world through the road, railway and shipping networks of Afghanistan, Iran, Pakistan and Turkey.
Деятельность по формированию подхода, мобилизующего усилия всех заинтересованных сторон, в сфере рационального использования сырьевых ресурсов ограничивалась одной страной, а именно Южной Африкой, в которой помощь ЮНКТАД оказала непосредственное влияние на рамки и содержание процесса планирования регионального развития в отдельных районах Северной Капской провинции, где осуществляется процесс перехода от экономики, базирующейся на горнодобывающей промышленности, к более диверсифицированной экономической базе.
Activities with regard to the participatory approach to commodity resource management have been limited to one country, South Africa, where assistance from UNCTAD has directly influenced the scope and content of planning for regional development in parts of the Northern Cape Province, where a transition from an economy based on mining to a more diversified economic base is taking place.
Политические обязательства государств - членов ЕЭК ООН, касающиеся оказания содействия переходу национальных экономик и энергетических рынков на более устойчивую основу (Йоханнесбургский план осуществления решений; предложения и инициативы по налаживанию партнерства WEHAB; рекомендации КУР-9; обязательства по Киотскому протоколу; декларация, принятая на совещании Группы восьми в Эвиане, май 2003 года; решение Комитета по устойчивой энергетике ЕЭК ООН о включении возобновляемых источников энергии в число приоритетных вопросов политики в области устойчивого развития в регионе ЕЭК ООН и декларация-вклад в КУР9 (ECE/ENERGY/43 и приложение I).
Driving forces: Political commitments of UNECE member States to facilitate the transition of national economies and energy markets towards more sustainable patterns (Johannesburg Plan of Implementation; WEHAB proposals and partnership initiatives; CSD-9 recommendations; Kyoto Protocol commitments; G-8 Meeting Declaration, Evian, May, 2003; the identification of renewables by the UNECE Committee on Sustainable Energy as a priority sustainable policy issue in the UNECE region; and the UNECE Declaration-Contribution to CSD-9 (ECE/ENERGY/43 and Annex I).
2. Формы и методы проводимой оперативной деятельности меняются в зависимости от потребностей стран и субрегионов, получающих помощь, хотя они неизменно складываются из сочетания следующих элементов: подготовка и осуществление конкретных программ, ориентированных как на решение проблем, так и на потребности субрегионов; подготовка предложений по проектам, финансируемым международными организациями и странами-донорами; проведение и подготовка исследований успешного опыта участвующих стран, относящегося к проблемам политики и энергетическим стратегиям; оказание содействия переходу национальных экономик, отраслей энергетики и энергетических рынков к более устойчивым моделям развития; содействие государственным организациям в достижении их странами целей, поставленных Рамочной конвенцией ООН по изменению климата (РКИКООН), в частности Киотским протоколом, на основе таких предусмотренных ими гибких механизмов, как механизм чистого развития (МЧР) и совместное осуществление (СО); участие в подготовке и осуществлении программ по наращиванию потенциала и созданию институциональных механизмов и подготовке кадров; организация рабочих совещаний, семинаров и других совместных совещаний; проведение консультативных и информационных миссий; проведение ознакомительных поездок.
The forms and methods of operational activities undertaken vary according to the needs of the recipient countries and the sub-regions, but invariably involve a combination of the following: the preparation and implementation of specific programmes, both issue-oriented and sub-regional in nature; the preparation of project proposals for funding by international organizations and donor countries; the development and preparation of substantive studies with participating countries relating to policy issues and energy strategies; assistance regarding the transition of national economies, energy industries and energy markets towards more sustainable patterns of development; assisting Governmental organizations in achieving their countries objectives with respect to the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), in particular the Kyoto Protocol through its flexible mechanisms such as the Clean Development Mechanism (CDM) and Joint Implementation (JI); participation in the development and implementation of programmes for capacity and institutional building and training; the organization of workshops, seminars and other group meetings; consultative and advisory missions; and study tours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test