Перевод для "перевод на языки" на английский
Перевод на языки
Примеры перевода
Не исключено, что впоследствии заключительные замечания Комитета будут переводиться на языки национальных меньшинств, т.е., в случае Эстонии , на русский язык.
It is not ruled out that in the future the concluding observations of the Committee will be translated into languages of national minorities, which, in the Estonian circumstances, would be the Russian language.
Министерство труда частично оплатило расходы, связанные с выпуском Министерством юстиции брошюры по ограничительным судебным постановлениям, а Министерство внутренних дел обеспечило ее перевод на языки, на которых говорят иммигранты.
The Ministry of Labour has contributed to the payment of the costs of having the restraining order brochure produced by the Ministry of Justice and the Ministry of the Interior translated into languages spoken by immigrants.
В соответствии с резолюцией 36/120 B Генеральной Ассамблеи от 10 декабря 1981 года некоторые публикации Отдела переводятся на языки, не являющиеся официальными языками Организации Объединенных Наций.
Under the terms of General Assembly resolution 36/120 B of 10 December 1981, some publications of the Division are translated into languages other than the official languages of the United Nations.
Касательно призыва одной из делегаций о том, чтобы информация на веб-сайте Органа переводилась на языки помимо английского, испанского и французского, Генеральный секретарь отметил, что ресурсов на расширение веб-сайта на сегодняшний день не имеется.
Regarding one delegation's appeal for information on the Authority's website to be translated into languages other than English, Spanish and French, the Secretary-General said that there were no resources to expand the website at the present time.
Г-н Юкинс (Соединенные Штаты Америки), призывая к сохранению этих слов в тексте, говорит, что рост возможностей по использованию переводческих услуг через Интернет со временем сделает перевод на языки, обычно используемые в международной торговле, очень простым.
Mr. Yukins (United States of America), calling for retention of the phrase, said that the growing translation capabilities available through the Internet would with time make translating into languages customarily used in international trade very easy.
19.27 Увеличение ассигнований на 21 000 долл. США по статье типографских работ по контрактам обусловлено возникновением дополнительных потребностей, связанных с письменным переводом на языки развивающихся стран и стран с переходной экономикой документов и материалов, необходимых для совещаний и семинаров, который не представляется возможным обеспечить силами конференционных служб.
19.27 The increase of $21,000 for external printing under contractual services is due to additional requirements for the translation into languages of developing countries and countries with economies in transition of documents and materials required for meetings and seminars that cannot be carried out by Conference Services.
Однако Комитет озабочен тем, что Святой Престол в отчетный период не принял надлежащих мер по содействию широкому распространению информации о Конвенции и по ее переводу на языки мира в соответствии с рекомендацией Комитета, сформулированной в 1995 году (см. CRC/C/15/Add.46, пункт 11).
The Committee is however concerned that the Holy See has not taken sufficient measures over the reporting period to promote wide dissemination of the Convention and its translation into languages spoken throughout the world, as recommended by the Committee in 1995 (see CRC/C/15/Add.46, para. 11).
8. Для предоставления своим партнерам рекомендуемых направлений действий ЮНЕСКО определила различные возможные тематические группы вопросов, включая: a) главные инициативы по повышению уровня осведомленности; b) языки и образование; c) языки, находящиеся на грани исчезновения; d) языки, культурный обмен и перевод; e) языки и киберпространство; f) языки, социализация и интеграция; и g) языки, знания и <<ноу-хау>>.
8. To provide recommended lines of action to its partners, UNESCO identified different possible thematic clusters, including: (a) flagship awareness-raising initiatives; (b) languages and education; (c) endangered languages; (d) languages, cultural exchange and translation; (e) languages and cyberspace; (f) languages, socialization and integration; and (g) languages, knowledge and know-how.
Моя система могла бы переводить с языков, которые здесь в ходу, но это сожрет большую часть мощности процессора.
It is possible to have my system translate the languages spoken here, but it takes a great deal of processing power.
translation into the languages
Учебные материалы и важные документы переводятся на языки коренных народов.
Teaching materials and important documents were translated into indigenous languages.
48. Преподавание ведется на нескольких языках, а учебники переводятся на языки коренного населения.
48. Education was multilingual, with textbooks translated into indigenous languages.
Кроме того, в рамках усилий по распространению информации он рекомендует обеспечить перевод на языки меньшинств.
Further, it recommends that the translation into minority languages be included in the dissemination efforts.
Судебные документы вручаются лицам, участвующим в деле, в переводе на язык, которым они владеют.
Court documents are furnished to the parties to the proceedings after translation into a language that they understand.
70. оказывать поддержку усилиям по популяризации Декларации о меньшинствах и по ее переводу на языки меньшинств.
70. Support efforts to publicize the Minorities Declaration and its translation into minority languages.
Пространство на сером фоне должно быть заменено текстом перевода на языке страны, выдающей свидетельство СПС.
The areas in grey shall be replaced by the translation in the language of the country issuing the ATP Certificate.
v) Соединенное Королевство приветствует, когда разработчик проекта предоставляет перевод на язык затрагиваемой Стороны.
The United Kingdom had encouraged the project proponent to provide translations into the language of the affected Party.
Содержание публикаций постоянно пересматривается, и в случае необходимости принимаются меры для их перевода на языки меньшинств.
The content of publications is kept under review and, where appropriate, arrangements are made for translation into minority languages.
В переводе на язык эротических проблем это означает - беспощадность.
Translated into the language of sexual matters this means: arbitrariness.
Говорили, что Киборги составляют большинство своих мыслей только в категориях высшей математики, переводя обычный язык в пригодный для них язык формул.
It was said the Cyborgs composed most of their thoughts only in higher math, translating to common language as it suited them.
Самая главная проблема — это перевод, поскольку язык Старых Лордов отличается от нашего, и слова, которые без труда понимаются в одном месте, становятся необъяснимыми в другом.
The chiefest problem is translation, for the language of the Old Lords was not like ours, and the words which are simple at one place are difficult at another.
Перевод на язык Рохана названия Anórien, земли, непосредственно прилегающей к Minas Anor (первоначально включавшей в себя этот город и всю населенную местность вплоть до реки Erui).
This is a translation into the language of Rohan of Anórien, the name of the land immediately attached to Minas Anor (originally including that city and inhabited country as far as the River Erui).
Миск дал мне переводчик, я произносил в него какое-нибудь горянское выражение и ждал перевода на язык царей-жрецов; таким образом я научился различать многие имеющие смысл запахи.
I was given a translator by Misk and I would utter Gorean expressions into it and then wait for the translation into the language of the Priest-Kings, and in this way, after a timw, I became capable of recognising numerous meaningful odours.
В штабе гуппи к генералу Цитату, принцу Боло и Мудре присоединились сказочник Рашид (он был единственным, кто мог переводить с Языка Жестов Мудры) и Брошюра — небольшой отряд Страниц, выполняющих обязанности часовых и курьеров, в который входила и Трясогубка.
General Kitab, Prince Bolo and Mudra were joined on the Guppee command hill by Rashid the storyteller (who was needed, because only he could translate Mudra’s Gesture Language to the others) and a detachment—or ‘Pamphlet’—of Pages, including Blabbermouth, to act as messengers and guards.
Когда на смену устаревшим хроновизорам пришел Трусайт II, она смогла расширить сферу и глубину наблюдений, поскольку он был снабжен устройством для элементарного перевода древних языков. И ей теперь не нужно было самой изучать каждый язык, чтобы понять основной смысл происходящего на ее глазах.
And when the TruSite II was introduced to replace the now-aging Tempoviews, she began to be able to explore father afield, for rudimentary translation of ancient languages was now built into the system, and she did not have to learn each language herself in order to get the gist of what was going on in the scenes she saw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test