Перевод для "первый черный" на английский
Первый черный
Примеры перевода
И многие ли осознают, что оно расчистило путь для создания в Карибском бассейне первой черной республики?
How many also realize that this paved the way for the establishment of the first black republic in the Caribbean?
С момента своего создания в качестве первой черной независимой республики Гаити стала символом не только борьбы и серьезных трудностей, но и воплощением и мужества, способности к выживанию и солидарности.
Since its inception as the first black independent republic, Haiti has become the symbol of struggle and hardship, but also of courage, survival and solidarity.
Другим важным событием в решении проблем расизма и расовой дискриминации является начало работы первого Черного парламента Северной и Южной Америки, направленной на расширение представительства в законодательных органах стран полушария.
The launching of the first Black Parliament of the Americas to foster representation in the legislative bodies of the countries of the hemisphere was another important development in addressing issues of racism and racial discrimination.
В 1988 году Комитет организовал марш в ознаменование 70-летия тогдашнего лидера в борьбе против апартеида и первого черного президента Южной Африки в период после ликвидации апартеида - г-на Нельсона Манделы.
In 1988 the Committee organized a march to commemorate the seventieth birthday of the then anti-apartheid leader and the first black President in a post-apartheid South Africa, Mr. Nelson Mandela.
58. Г-н ДИЕНГ (независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека в Гаити), отвечая на замечания представителя Гаити, говорит, что он испытывает особую симпатию к Гаити, поскольку она стала первой черной республикой.
58. Mr. Dieng (Independent expert on the situation of human rights in Haiti), responding to the comments by the representative of Haiti, said that he felt a special affinity for Haiti because it had been the first Black republic.
Прошло всего лишь 38 дней с того дня, когда президент Нельсон Мандела стал первым черным африканским главой государства после 300 лет неизменного правления белого меньшинства, которое отличалось порой исключительной жестокостью, что нашло свое выражение в системе апартеида.
It is only 38 days since President Nelson Mandela was installed as the first black African Head of State, after 300 years of sustained white minority rule, which was sometimes extremely brutal, as demonstrated by the system of apartheid.
Отмечая Международный день памяти жертв рабства и трансатлантической работорговли, мы хотели бы воздать особую дань уважения народу Гаити, который первым уничтожил плантаторскую систему, зависевшую от рабского труда африканцев, и который создал первую черную республику, с передовой конституцией, гарантировавшей свободу всем африканцам.
In commemorating the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade, we wish to pay special tribute to the people of Haiti, who were the first to topple the plantation system, which depended on African slave labour, and who established the first black republic, with an advanced Constitution that guaranteed all Africans their freedom.
На Конференции в Сан-Франциско делегация Гаити, исполненная исторической ответственности первой черной республики в мире, поняла, помимо воодушевляющего момента этого торжественного дня, который привел к созданию Организации Объединенных Наций, что эта Организация предоставляет благоприятную возможность не только для нашей островной страны, но и для всех ответственных стран, которые войдут в это сообщество наций.
At the San Francisco Conference the Haitian delegation, imbued with the historic responsibility of being the first black republic in the world, had understood, above and beyond the inspiration of the day which led to the establishment of the United Nations, that the Organization represented an opportunity not only for our island nation but also for all responsible countries that would join this community of nations.
Обама первый черный президент.
Obama's the first black president.
Именно. Первый черный космонавт из Америки.
America's first black astronaut.
Он стал первым черным мэром Комптона.
He became the first black mayor of Compton.
Первый черный главный тренер с Виллом Расселом.
The first black head coach with Bill Russell.
Первый черный, который замерзнет до смерти.
I'm gonna be the first black guy to freeze to death.
Что она дала Стиву Джобсу его первую черную водолазку.
She gave Steve Jobs his first black turtleneck.
Недостаточно быть первым черным мэром в этом городе.
Being the first black mayor in this city isn't enough.
Вы ведь знали, что Обама первый черный президент?
You knew that Obama was the first black president, right?
– Как чувствовали себя первые черные солдаты.
How the first black soldier felt.
– Первая черная мантия, какую мы видим.
“It’s the first black robe we’ve seen.
— …командор это довольно много… первый черный тарянин за такое время…
commodore there’s pretty senior... first black Taran officer in a long while...”
— Интересно живете вы четверо, — сказал он, отправив в лузу первый черный шар.
‘Funny set-up in your house,’ he said as the first black went down.
Первый черный кристалл, вынутый Интором из защитной пены, вызвал вздох у наблюдателей.
As Enthor lifted the first black crystal from its protecting foam, a sigh rippled through the watchers.
— Пелид желает поместить в баки Целителя смертную женщину, о Праматерь первого черного бесполого яйца.
“Achilles seeks to bring a mortal to the Healer’s tanks, Mother of the first black germless egg.
За этим мысом пороги шумели белой пеной, и уже видны были первые черные стены утесов, отмечавших начало Пучины.
Beyond that point the rapids were frothing white, and they could see the first black walls of rock that marked the beginning of the Chute.
Он так хотел поверить в найденный тайник Маскера, что первое черное платье наверху сундука затмило ему мозги.
He was so eager to believe he’d found the Masker’s hidden cache of clothes that the first black gown on top had addled his brain.
В моей расе сохранилась незапятнанная чистая кровь этого первого черного человека. Мы никогда не смешивались ни с какими другими существами.
The pure strain of the blood of this first black man has remained untainted by admixture with other creatures in the race of which I am a member;
К тому же Лал - потом я узнал ее полное имя, но так и не научился выговаривать его как следует, - Лал была первой черной женщиной, которую я увидел.
And Lal—I learned her full name later, though never how to say it properly—Lal was the first black woman I had ever seen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test