Перевод для "пасхальное воскресенье" на английский
Пасхальное воскресенье
Примеры перевода
- Пасхальное воскресенье и понедельник (Пасха),
Easter Sunday and Monday (Easter),
Арестован перед пасхальным воскресеньем во время богослужения.
Arrested before Easter Sunday while celebrating mass.
Давно тлевший там этнический конфликт в связи с правами на рыбный промысел на севере Экваториальной провинции активизировался в результате нападения повстанцев на провинциальный центр Мбандака в Пасхальное воскресенье.
A long-simmering ethnic conflict over fishing rights in northern Equateur province escalated with an attack of the rebels on the provincial capital Mbandaka on Easter Sunday.
Трудящиеся, находящиеся на государственной службе, находятся в оплачиваемом отпуске с Вербной субботы до Пасхального воскресенья включительно, с двадцать четвертого декабря по первое января включительно и в течение шестнадцати дней в году.
Workers employed by the State and its agencies shall be entitled to vacation from Palm Saturday through Easter Sunday, from 24 December through 1 January and during 16 days in the course of the year.
54. 4 апреля было сообщено о том, что большое число семей христиан из района Вифлеема провели пасхальное воскресенье в Джебель-Абу-Гнейме, где они посетили лагерь, созданный местными палестинцами в рамках протеста против решения Израиля о строительстве на этом холме нового поселения. ("Джерузалем таймс", 4 апреля)
On 4 April, it was reported that numerous Christian families from the Bethlehem area had spent Easter Sunday on Jabal Abu Ghneim visiting the encampment set up by local Palestinians to protest against the decision of Israel to turn the hill into a new settlement. (The Jerusalem Times, 4 April)
112. Никакая работа, связанная с продажей товаров конечным потребителям и соответствующей деятельностью, не может быть поручена или согласована с работниками 1 января, в Пасхальное Воскресенье, после 12 часов дня 24 декабря и весь день 25 декабря за исключением розничной продажи на бензозаправочных станциях, продающих бензин и смазочные материалы, розничной продажи и продажи лекарств в аптеках, розничной продажи в аэропортах, на общественном транспорте и в больницах и продажи билетов на транспорт и сувениров.
112. No work consisting in the sale of goods to final consumers and activities connected therewith may be assigned to or agreed on with employees on 1 January, on Easter Sunday, after 12 noon on 24 and on 25 December, except for retail sale at service stations selling fuels and lubricants, retail sale and dispensing of drugs in pharmacies, retail sale at airports, harbours, in public transport facilities and hospitals, and the sale of travel tickets and souvenirs.
Сантуцца сказала мне, сегодня пасхальное воскресенье.
Santuzza was telling me that today is Easter Sunday
Того, что осквернил дом Господа в пасхальное воскресение?
One who defiled the Lord's house on Easter Sunday?
Но в то Пасхальное Воскресение я отведал яблоко.
But on that easter Sunday, i tasted the apple.
Я чуть не потеряла тебя в Пасхальное Воскресенье.
I nearly lost you to assassins on Easter Sunday.
Что привело тебя сюда в пасхальное воскресенье, Томми?
What brings you out here on Easter Sunday, Tommy?
Кто осквернил Пасхальное Воскресенье, самый святой день в году?
Who befouled Easter Sunday, the most holy day of the year?
Монахини обычно срезали их в пасхальное воскресенье.
The nuns would cut them on Easter Sunday.
В Пасхальное воскресенье Лисбет занялась изучением хода следствия.
On Easter Sunday Salander began to follow the police investigation more closely.
Глава 17 Пасхальное воскресенье, 27 марта — вторник, 29 марта
CHAPTER 17 Easter Sunday, March 27 – Tuesday, March 29
Он был уверен лишь в одном: ему необходимо быть с Гвидо и Кристиной в Пасхальное воскресенье.
Of one thing he was certain. He must be with Guido and Christina before Easter Sunday.
Прощаясь, они еще раз обнялись в темноте, не зная, что после Пасхального воскресенья никогда больше не увидятся.
They gave each other a final embrace in the darkness. After Easter Sunday they would never see each other again.
Склоны гор вокруг Гленкерка покрылись желтым и белым, а на пасхальное воскресенье по-летнему светило солнце.
The hillsides around Glenkirk sprouted in yellow and white, and Easter Sunday was sunny.
Следуя ее инструкциям, они купили билеты на самолет Рим - Нью-Йорк, вылетающий в Пасхальное воскресенье.
Obeying her instructions, they had booked passage on the Easter Sunday flight from Rome to New York.
Ябрил понимал, что это великий момент, что предстоящее Пасхальное воскресенье и следующий за ним день станут днями его триумфа.
Yabril knew that this was a great moment. This coming Easter Sunday and the days after would be a brilliant creation.
И весь этот гул покрывал то усиливающийся, то затихающий звон колоколов сотен церквей, приветствующих наступающее Пасхальное воскресенье.
Above it all, the ascending and descending tolls of hundreds of church bells acclaimed the approaching Easter Sunday.
Но Бальди не уверен, что ему удастся найти грузчиков в пасхальное воскресенье, поэтому он просил меня потерпеть до понедельника.
But Baldi isn’t sure he can get anyone to deliver it on Easter Sunday, and has asked me to wait till Monday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test