Перевод для "падающие предметы" на английский
Падающие предметы
Примеры перевода
82. Работы, перечисленные во втором перечне, предусматривают перемещение грузов, которые могут выделять вредные для здоровья человека дымовые газы или пыль, достаточные для того, чтобы создать угрозу заболевания органов дыхания; работу в холодном цеху; работу в условиях существенного риска повреждения от падающих предметов; работу в условиях, при которых возможно появление на месте выполнения работ какой-либо кипящей жидкости или кислоты или же падения на ноги какого-либо предмета; работу в условиях значительного риска загрязнения кожи какими-либо канцерогенными, инфекционными или кислотными веществами; или мероприятия по инспекции, ремонту или прочистке любого обслуживающего или сточного устройства или сбор загрязненного или инфицированного мусора.
The activities listed in the Second Schedule are the handling of goods or cargo likely to give of toxic fumes or dust, sufficient to cause danger of respiratory disease; working in a cold store; working in conditions with substantial risk of being struck by a falling object; working in conditions likely to cause the presence of any scalding or acid liquid on the ground or any object to fall on one's feet; working in conditions in which there is a substantial risk of contamination of the skin by any carcinogenic, infections or acid material; and engagement in inspecting, repairing or cleaning any server or drain or collecting contaminated or infections rubbish.
Наивысшая скорость, которую может набрать падающий предмет.
The highest velocity attainable by a falling object.
Теперь повсюду вокруг него раздавался грохот падающих предметов.
From all around him there now came the sound of falling objects.
Было и еще одно странное явление: вращение спутника не влияло на свободно падающий предмет внутри него.
There was another odd effect as well: the spin of such a world isn't imparted to a falling object inside it.
Падающий предмет ударился об его руку, не причинив ни малейшей боли, отскочил и лег на асфальт у его ног.
The falling object struck his hand without hurting it in the slight-est, bounced, and landed at his feet.
Руки Тима забегали по пульту, выравнивая челнок и поддерживая лучом падающий предмет, прежде чем тот ударится об утес.
Tim’s hands raced over the controls, bringing the shuttle to a near hover, and catching the distant falling object in the tractor beam just before it hit a low cliff.
Свист перешел в пронзительный раздирающий душу визг, и падающий предмет ударился в капот “бьюика”, промяв его, будто ударом кулака, и вспучив под ветровым стеклом. А на двигателе “бьюика” лежала микроволновая печка.
The whistling rose to a shrill, earsplitting pitch, then stopped as the falling object struck the hood of the Buick, bashing it downward like a fist and popping it up from beneath the windshield. The thing poking out of the Buick’s engine compartment appeared to be a microwave oven.
Но если вы смотрите прямо в окно, ощущая при этом душевное спокойствие, какого давно уже не знали, четырех десятых секунды с избытком хватит, чтобы признать в падающем предмете супруга, с которым прожито сорок семь лет, отметить, что он вновь напялил ужасный черный плащ, давно потерявший вид, – его ни в коем случае не следовало надевать в общественных местах, но он назло упаковал его в чемодан, назло таскал повсюду с собой;
But if you happened to be gazing directly at the window in question and you happened as well to be feeling unprecedentedly calm, four-tenths of a second was more than enough time to identify the falling object as your husband of forty-seven years; to notice that he was wearing the awful black raincoat which had lost its shape and should never have been worn in public but which he’d willfully packed for the trip and willfully carried with him everywhere;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test