Перевод для "очень шумно" на английский
Очень шумно
Примеры перевода
Измерение шума в Тбилиси показал, что в некоторых жилых районах уровни зашумленности составляют 70 - 80 дБ(A), главным образом, за счет усиления дорожного движения, ухудшения качества дорог и очень шумных моторов в старых автомобилях (10).
Noise measurements in Tbilisi showed levels of 70 - 80 dB(A) in some residential areas, mainly because of increased road traffic, deterioration in road quality and very noisy engines in ageing cars (10).
Здесь будет очень шумно.
Then, it'll be very noisy at night.
Хотя она очень шумная соседка.
She's a very noisy neighbor, though.
- У меня очень шумный сосед.
- Because I have a very noisy neighbor.
Очень шумные. Постоянный запах барбекью.
Very noisy, barbecue smell all the time.
Говори громче, здесь очень шумно.
You have to speak louder, it's very noisy here.
Здесь вдруг стало как-то очень шумно.
It suddenly just got very noisy in here.
У меня в гостиной ремонт, поэтому там очень шумно.
My living room is being renovated, so it's very noisy in my house.
Но вот вдруг становится очень шумно: из кабака выходят с криками, с песнями, с балалайками пьяные-препьяные большие такие мужики в красных и синих рубашках, с армяками внакидку.
Then suddenly it gets very noisy: out of the tavern, with shouting, singing, and balalaikas, come some big peasants, drunk as can be, in red and blue shirts, with their coats thrown over their shoulders.
им только свистни… – прибавил он почти со злобой, конечно, припоминая свое недавнее прошлое. Все встретили князя криками и пожеланиями, окружили его. Иные были очень шумны, другие гораздо спокойнее, но все торопились поздравить, прослышав о дне рождения, и всякий ждал своей очереди.
"We know all about that! You've only to whistle and they come up in shoals!" he continued, almost angrily. He was doubtless thinking of his own late experiences with his boon companions. All surrounded the prince with exclamations of welcome, and, on hearing that it was his birthday, with cries of congratulation and delight; many of them were very noisy.
Эта тишина была какая-то очень шумная.
It was like a silence that was very noisy.
- сказала Брет. В кафе было тесно и очень шумно.
Brett said. Inside, the café was crowded and very noisy.
Не находите ли вы, что люди сейчас уж очень шумные? Или вы сами все еще птенчик?
Do you find people very noisy nowadays or are you still too much of a chicken?
Потом, позже я узнал, что морское дно может быть очень шумным местом!
I found out later that this was unusual—the bottom of the sea can be a very noisy place!
То я и поднялся по лестнице и лег спать, хотя это и очень шумное место.
So I went upstairs and fell asleep, although it is a very noisy place.
Говорит, Брайан и Титания очень шумно изображали животных в его сарае.
She said that Brian and Titania were doing very noisy animal impressions in his shed.
Не знаю, на каком этаже ваш номер, графиня, но имейте в виду, что его приемы всегда очень шумные, и длятся до утра!
I do not know which floor you are on, but the Rajah’s parties are usually very noisy.”
Группа очень шумных и пьяных мужчин плелась своей дорогой, и один из них тяжело врезался в дверь, дергая за ручку.
A group of very noisy, very drunk people were careening down the corridor, and someone bumped heavily into the door, rattling the handle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test