Перевод для "очень мило" на английский
Очень мило
Примеры перевода
Собачка была очень милой, да. Но не более.
The dog was very cute, it’s true. But no more than that.
Она набрала воздуха. Потом спокойно заметила: – Мило, Джим. Очень мило.
She took a breath. She said calmly, "Cute, Jim. Very cute."
Он очень мил, решила Хэтти, у него такие мечтательные глаза и замечательные бачки.
He was very cute really, Hattie decided, with dreamy eyes and the most fabulous sideburns.
Ты очень мила. Я уверена, что у Стива есть какой-нибудь баритон, который пригласит тебя.
You’re very cute. I’m sure Steve could get one of the other baritones to take you out.
Он был бы очень милым, если бы не проколотый нос и неспособность найти работу и удержаться на ней.
He would have been very cute if his nose wasn't pierced, and if he would actually find and keep a full-time job.
Поверхность Земли 0% – Очень мило, – сказала Ребел. Этот список отчасти возродил в ней потерянный в последние полчаса боевой дух. – Особенно мне понравилась последняя строка.
Earth Surface 0% “Very cute,” Rebel said. The list brought back some of the spirit the last half hour had kicked out of her. “I especially like that last bit.
– Там есть место, где можно изготовить на заказ плюшевого медведя. Сам выбираешь ему внешний вид и рычалку, а вместе с набивкой вставляешь маленькое сердце. Все это очень мило. Теперь мне уже хотелось поскорее закончить разговор и тщательнее обследовать дом. – Отлично. Я с ней съезжу. Какое время подойдет?
“They have a place there where you make your own teddy bear and you pick the style and its voice box and you put a little heart in with the stuffing. It’s all very cute.” I now wanted to get off the line and explore further into my house. “Fine. I’ll take her. What time is good?”
Позвольте мне поблагодарить вас за все эти очень милые и добрые слова в адрес председательства.
Let me thank you for all these very nice and kind words to the presidency.
Очень милый материал.
Very nice material.
Дело в том, что во время войны государственным патентным бюро заведовал в Лос-Аламосе один очень милый дядька, капитан Смит.
What had happened was, during the war, at Los Alamos, there was a very nice fella in charge of the patent office for the government, named Captain Smith.
Я был когда-то опекуном его… очень милый молодой человек… и следящий… Я же рад встречать молодежь: по ней узнаешь, что нового. — Петр Петрович с надеждой оглядел всех присутствующих.
I once used to be his guardian...a very nice young man...up-to-date...I am delighted to meet young people: one learns what is new from them.” Pyotr Petrovich looked hopefully around at those present.
Очень милая была девушка, и мне вдруг пришла в голову одна мысль. — Пойдемте в стойке бара, выпьем немного, — сказал я. По дороге к стойке я набрался храбрости и решил испытать наставления учителя на обычной девушке.
She was very nice, and suddenly I got this idea: “Let’s go to a bar and have a drink,” I said. On the way to the bar I was working up nerve to try the master’s lesson on an ordinary girl.
После нескольких недель разного рода шоу и разного рода знакомств Тамара представила меня девушке еще из одной труппы и началась рутинная процедура — я угощаю, мы разговариваем, девушка ведет себя очень мило.
After a few weeks of different shows and different girls, a new show came, and as usual Tamara introduced me to a girl from the group, and we went through the usual thing—I’m buying her drinks, we’re talking, and she’s being very nice.
Я представлял в комиссии округ, который включал в себя большую часть зоны Лос-Анджелеса за вычетом самого этого города, — он был представлен очень милой дамой из системы школьного образования, миссис Уайтхауз: мистер Норрис посоветовал мне встретиться с ней и расспросить ее о задачах и работе комиссии.
I represented a certain district, which comprised most of the Los Angeles area except for the city of Los Angeles, which was represented by a very nice lady from the L.A. school system named Mrs. Whitehouse. Mr. Norris suggested that I meet her and find out what the committee did and how it worked.
— Очень мило, — сказал Фредди, — очень мило.
Very nice,” said Freddy-“very nice indeed.
- Но тоже очень милый.
But it's very nice.
Для меня все комнаты одинаковы. А здесь очень мило, да, очень мило!
All places are alike to me, sir. Ah! very nice indeed. Oh! very nice!
Кажется, очень мила.
She seemed very nice.
Но все было очень мило.
But in fact it was all very nice.
– Нет, это будет очень мило.
No, that would be very nice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test