Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
— Ты поступаешь очень жестоко, — отвечала ее сестра. — Не позволяя мне улыбаться, ты вместе с тем каждую минуту даешь мне для этого повод.
“You are very cruel,” said her sister, “you will not let me smile, and are provoking me to it every moment.”
Поэтому такие налоги ложатся почти всегда на лицо, испытывающее нужду, а следовательно, должны быть часто очень жестоки и притеснительны.
Such taxes, therefore, fall almost always upon a necessitous person, and must, therefore, be frequently very cruel and oppressive.
Я вдруг поняла, что жизнь может быть очень короткой и очень жестокой.
I’d suddenly learned that life could be very short, and very cruel.
Судьба очень жестока по отношению ко мне, мистер Кайман;
Fate has been very cruel to me, Mr. Cayman;
Это ужасно! Кто-то очень жестоко поступил с ним!
That’s terrible! Someone must have been very cruel to do something like that!’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test