Перевод для "официальное начало" на английский
Официальное начало
  • official start
  • the official start
Примеры перевода
official start
Официальное начало избирательной кампании продолжительностью в шесть недель (15 июля).
Official start of a six-week electoral campaign (15 July).
Переговоры по вопросу о присоединении Турции к ЕС в качестве ее члена официально начались 3 октября 2005 года.
Accession negotiations for Turkey's membership to the EU officially started on 3 October 2005.
В этой связи я хотел бы отметить, что 21 января в Брюсселе Сербия официально начала переговоры о присоединении к Европейскому союзу.
In this respect, I note that Serbia officially started European Union accession talks in Brussels on 21 January.
Япония приветствует процесс передачи ответственности в области безопасности, который официально начался в июле, и надеется на дальнейший прогресс в этом направлении.
Japan welcomes the transition of the security responsibility that officially started in July, and looks forward to further progress in that process.
Процесс демократизации, который официально начался в январе 1988 года, был подорван в результате второго военного переворота, совершенного 24 декабря 1990 года.
The process of democratization, which had officially started in January 1988, suffered from the second coup d'état on 24 December 1990.
51. Приведение к присяге 18 августа 2013 года временного главы государства означало официальное начало переходного процесса в Центральноафриканской Республике.
51. The swearing-in of the Head of State of the Transition on 18 August 2013 had marked the official start of the transition mandate in the Central African Republic.
Этот день означает официальное начало осуществления политики обеспечения равных возможностей, хотя при этом следует отметить, что ряд мероприятий, изложенных в планах действий, уже находятся в стадии реализации.
This day marks the official start of the implementation, although it has to be remarked that a number of the initiatives described in the action plans are already running.
Процесс демократизации, который официально начался после прихода к власти администрации Шанкара, был подорван в результате второго военного переворота, совершенного 24 декабря 1990 года.
The process of democratization, which was officially started when the Shankar administration was installed in January 1988, suffered from the second coup d'état on 24 December 1990.
Они ничему не научились в непредвиденных стычках до официального начала войны, когда потеряли Фредериксберг и почти потеряли Вашингтон.
They hadn’t learned in the unexpected skirmishes before the war officially started, when they lost Fredericksburg and almost lost Washington.
Но не настолько необычное, как взгляд Лоренса Ньютона, стоявшего на ступенях за полтора часа до официального начала занятий.
Not quite as unusual, though, as the sight of Lawrence Newton standing on the steps ninety minutes before the new term officially started.
Прежде чем в шесть часов вечера официально началась иудейская суббота, премьер Голен внимательно изучил представленные ему в виде документов варианты.
Before the official start of the Sabbath at six o’clock, Premier Golen had read them all.
the official start
Разминирование официально началось в 2000 году.
Demining officially started in 2000.
Официальное начало избирательной кампании продолжительностью в шесть недель (15 июля).
Official start of a six-week electoral campaign (15 July).
Переговоры по вопросу о присоединении Турции к ЕС в качестве ее члена официально начались 3 октября 2005 года.
Accession negotiations for Turkey's membership to the EU officially started on 3 October 2005.
В этой связи я хотел бы отметить, что 21 января в Брюсселе Сербия официально начала переговоры о присоединении к Европейскому союзу.
In this respect, I note that Serbia officially started European Union accession talks in Brussels on 21 January.
Япония приветствует процесс передачи ответственности в области безопасности, который официально начался в июле, и надеется на дальнейший прогресс в этом направлении.
Japan welcomes the transition of the security responsibility that officially started in July, and looks forward to further progress in that process.
Процесс демократизации, который официально начался в январе 1988 года, был подорван в результате второго военного переворота, совершенного 24 декабря 1990 года.
The process of democratization, which had officially started in January 1988, suffered from the second coup d'état on 24 December 1990.
Процесс демократизации, который официально начался после прихода к власти администрации Шанкара, был подорван в результате второго военного переворота, совершенного 24 декабря 1990 года.
The process of democratization, which was officially started when the Shankar administration was installed in January 1988, suffered from the second coup d'état on 24 December 1990.
Они ничему не научились в непредвиденных стычках до официального начала войны, когда потеряли Фредериксберг и почти потеряли Вашингтон.
They hadn’t learned in the unexpected skirmishes before the war officially started, when they lost Fredericksburg and almost lost Washington.
Но не настолько необычное, как взгляд Лоренса Ньютона, стоявшего на ступенях за полтора часа до официального начала занятий.
Not quite as unusual, though, as the sight of Lawrence Newton standing on the steps ninety minutes before the new term officially started.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test