Перевод для "офицер служил" на английский
Офицер служил
Примеры перевода
49. Ирландия утверждает, что в январе 1991 года были эвакуированы члены семей семи ирландских офицеров, служивших в составе Органа Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия в Израиле.
Ireland asserts that, in January 1991, the dependants of seven Irish military officers serving with the United Nations Truce Supervision Organisation in Israel were evacuated.
44. Хотя обстановка вдоль <<голубой линии>> в прошедшие шесть месяцев в целом была спокойной, хотя и напряженной, там регулярно происходили нарушения, в результате которых имелись убитые и раненые. 9 января 2005 года на установленном <<Хезболлой>> на обочине дороги фугасе подорвался автомобиль израильского военного патруля, в результате чего был убит один военнослужащий Израильских сил обороны и трое других получили ранения, а позднее от огня израильских танков и пулеметов погиб французский офицер, служивший в составе группы наблюдателей в Ливане, и был ранен его коллега из Швеции.
44. Although the situation along the Blue Line has by and large been characterized by a tense calm over the past six months, there have been regular violations, at times causing deaths and injuries. On 9 January 2005, a Hizbollah roadside bomb attack against an Israeli military patrol vehicle killed one Israel Defense Forces soldier and wounded three others, and subsequent Israel Defense Forces tank and machine gun fire killed a French officer serving with Observer Group Lebanon and wounded a Swedish colleague.
Филипп Херрик, морской офицер, служит на Тихоокеанском флоте.
Phil Herrick, naval officer, serves in the Pacific;
- Ты военный офицер, служивший на борту судна, где произошел мятеж, поэтому должен предстать перед трибуналом.
You were a commissioned officer serving aboard a vessel on which a mutiny occurred: you will stand before a court.
Судя по статусу Вергиля Тантора как офицера, служившего под началом его сына-изменника, этот молодой человек мог выдать важную информацию, касающуюся армии Джихада.
By virtue of Vergyl Tantor’s status as an officer serving under Agamemnon’s turncoat son, the young man could provide information about the Army of the Jihad.
Приближался папин день рождения, и хотя он сказал, что не хочет никакой суеты, мама загодя пригласила всех офицеров, служивших в Аж-Выси, и в итоге развела невероятную суету.
Father's birthday was coming up soon, and although he said he didn't want a fuss, Mother arranged a party for all the officers serving at Out-With and a great fuss was made to prepare for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test