Перевод для "отпущение грехов" на английский
Отпущение грехов
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Оправдание - это отпущение грехов...
Absolution is the washing away of sin...
Если ты ищешь отпущения грехов...
If you're looking for absolution...
Слишком поздно для отпущения грехов.
It's too late for absolution.
Это кодифицированное отпущение грехов.
It is codified absolution.
Человеку дается отпущение грехов.
Man will be given absolution.
В тысячный раз ищу у нее отпущения грехов?
To seek, for the thousandth time, her absolution?
Я дал ему отпущение грехов и молился за него.
I gave him absolution and prayed for him.
— Это у христиан называется отпущением грехов?
Is this what Christians refer to as absolution?
Отец Ривас произнес отпущение грехов.
       Father Rivas finished the words of absolution.
— Ты ждешь, что я дам тебе отпущение грехов
“You expect me to give you absolution for—.”
— Я пришел не за отпущением грехов. И ты это знаешь.
“I didn’t come for absolution. You know that.
Здесь виновный ищет не прощения и не отпущения грехов.
In here, the guilty man is not seeking absolution or forgiveness.
Он никогда и никого не будет просить об отпущении грехов или прощении.
He would never ask anyone for absolution or forgiveness.
сущ.
В Пакистане продолжают поступать сообщения о случаях, когда обычаи, практика и ошибочное толкование религии используются в качестве оправдания для отпущения грехов за дискриминационные акты в отношении женщин.
In Pakistan instances continue to be reported where customs, practices and misinterpretation of religion are cited as justifications for indulging in acts of discrimination against women.
К слову про отпущение грехов... давай!
Still talking about indulgences.
Всем верным, присутствующим здесь, полное отпущение грехов.
...grants to all faithful here present a plenary indulgence...
Эти проблемы столь незначительны по сравнению с проблемой отпущения грехов... Отчасти эту проблему решает Лестница.
Orthopedic problems are unimportant, compared to the partial indulgence granted by the Scala Sancta.
Но для некоторых, продажа Папой индульгенцией и плата за отпущение грехов, выглядела цинично и алчно.
But to some, the Pope's sale of indulgences to pay for this looked cynical and greedy.
Отца, Сына и Святого духа, я совершаю над тобой Вероника обряд отпущение грехов ... и прощаю тебе все твои мирские пригрешения.
Father, the Son, and the Holy Spirit, I grant you a plenary indulgence and... pardon for all your sins.
Священные мартышки, полное отпущение грехов. Да если бы я запоминал все его объяснения, у меня бы не хватило времени ни на что другое.
Sacred monkeys, and plenary indulgences and the four last things If I remember all he told me
Я собираюсь нанять всех рабочих по добыче за обычную оплату, и я дарую вам всем полное отпущение грехов за работу над нашим собором.
I intend to hire all quarry workers at the standard rate and I grant you all plenary indulgences for laboring on our cathedral.
Самое время попросить у Всесущего отпущение грехов.
It seems an appropriate time to petition the indulgence of the All.
Я была неправа, не так ли? Сказать, что я сожалею, это ведь не бессмысленное отпущение грехов. - Это никогда не было этим, - сказал он.
I was wrong. I was, was I not? It is not a meaningless indulgence to say I am sorry?" "It never was," he said.
Мало ли что он мне объяснял — священные мартышки, полное отпущение грехов, — да если бы я запоминал все его объяснения, у меня бы не хватило времени ни на что другое.
I can’t remember all he told me — sacred monkeys, plenary indulgences, four last things — if I remembered all he told me I shouldn’t have time for anything else.
Она называет мое имя, закатывает глаза – и отпущение грехов ей обеспечено, если не ангелами, то хотя бы соседями, а этим угодить гораздо труднее.
All she has to do is say my name and roll her eyes, and indulgence is extended to her, if not by the angels, at least by the neighbours, who are a damn sight harder to please.
За ним следовали паломники из дальних провинций, музыканты с аккордеонами, коробейники с едою и амулетами: постоялый двор три дня был переполнен калеками и безнадежно больными, которые на самом деле сошлись сюда не за учеными проповедями и отпущением грехов, а в надежде на милости мула, который, как рассказывали, тайком от хозяина творил чудеса.
Behind him came pilgrims from remote regions, musicians playing accordions, peddlers selling food and amulets; and for three days the ranch was overflowing with the crippled and the hopeless, who in reality did not come for the learned sermons and the plenary indulgences but for the favors of the mule who, it was said, performed miracles behind his master’s back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test