Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
9. Активизировать механизм осуществления Арабской конвенции о пресечении терроризма и настоятельно призвать соответствующие органы арабских государств, не отправившие ответы на вопросник, с помощью которого ведется наблюдение за осуществлением Конвенции, отправить их Арабскому бюро уголовной полиции для их представления Совету министров юстиции и Совету министров внутренних дел арабских государств.
To activate the implementing mechanism for the Arab Convention on the Suppression of Terrorism and urge the relevant bodies in Arab States which have not sent their responses to the questionnaire on follow-up to implementation of the Convention to send them to the Arab Criminal Police Bureau for submission to the Council of Arab Ministers of Justice and Council of Arab Ministers of the Interior;
потому что он пообещал отправить их на Небеса!
All the ghosts are following him because he's promising to send them to heaven!
Отправить их против японской армии это отправить их на верную смерть
To have them fight the well-armed Japanese army is like sending them to their deaths.
Участников конференции эвакуируют, так что, отзови людей и отправь их на саммит.
We've been busy. They're evacuating. Pull them from the compound, send them to the summit.
Я не знаю, пригодятся ли они, но всё же отправь их на микрофильмах в Пентагон.
I don't know if they will be useful but send them to microfilm at the Pentagon.
Он велел тебе отправить их на станцию Юнион, якобы чтобы увести их со следа Каракурта.
He orders you to send them to Union Station, ostensibly to throw them off Karakurt's trail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test