Перевод для "отказался принять" на английский
Отказался принять
  • refused to accept
  • he refused to accept
Примеры перевода
refused to accept
Эритрея отказалась принять эти предложения.
Eritrea refused to accept the proposals.
Агент отказался принять доставленный груз.
The agent refused to accept delivery.
Однако КНА отказалась принять эти протесты.
However, the KPA refused to accept the protests.
В этой связи Ирак отказался принять эти вопросы.
Iraq therefore refused to accept delivery of the questions.
Шесть семей отказались принять вергельд.
Six families refused to accept the blood money.
Старший офицер также отказался принять жалобу.
The Officer in Charge also refused to accept the complaint.
Государство-участник отказалось принять соображения Комитета.
The State party had refused to accept the Committee's View.
К сожалению, большинство отказалось принять это разумное предложение.
Unfortunately, the majority refused to accept his sensible proposal.
Он указал, однако, что одна из сторон отказалась принять его.
He indicated however that one side had refused to accept it.
Однако полиция отказалась принять ее, заявив, что она не является учреждением, предназначенным для этой цели.
However, the police refused to accept it, stating that this was not the appropriate agency.
Может, это она отказалась принять их.
Perhaps she refused to accept them.
Она отказалась принять нового симбионта.
She refused to accept the new symbiote.
Рабочие отказались принять эту судьбу.
The workers refused to accept that fate.
Так что мы отказались принять твою отставку.
MARGENE: And so we refuse to accept your resignation.
Я оставляю тебе эту тиару, которую ты когда-то отказалась принять.
I leave you this tiara, which you once refused to accept.
Он отказался принять свою судьбу и умер пытаясь изменить ее.
He refused to accept his fate and died trying to change it.
Она отказалась принять их, полагая, что правильным будет оставить нас.
She refused to accept them, believing that the right thing to do was to stand by us.
За то, что отказался принять меня или сказал, что не любишь?
For when you refused to accept me or when you said you did not love me?
Ты весело глотал свои таблетки перед его лицом. И ты отказался принять сделку--
You flaunted your drug use in his face and you refused to accept a deal...
Лето отказался принять эту негативную мысль.
Leto refused to accept such negative thoughts.
За исключением того, что она отказалась принять его прощение.
Except that she had refused to accept his forgiveness.
Все, что тебе нужно, – это отказаться принять.
All you have got to do is, refuse to accept.
Оптимистка Вирджиния отказалась принять такой кошмарный сценарий:
Ever positive, Virginia refused to accept the nightmare scenario.
Она тут же оттолкнула от себя эту мысль, отказалась принять ее. Отперла дверь.
She steeled herself against the thought, refused to accept it, and unlocked the door.
— Чокин также отказался принять контейнеры с ашенотри, — сказал Кальви.
“Chalkin also refused to accept delivery of HNO3 tank . . .” Kalvi said.
Потому что Хемингуэй – его девушка – были совершенно правы: все, что нужно, – это отказаться принять.
Because Hemingway—his girl—was quite right: all you have got to do is, refuse to accept it.
Он посмотрел вверх на бездну, и мозг его вдруг отказался принять все то, что произошло с ними.
He looked back up the chasm, his mind suddenly refusing to accept what had happened to them.
he refused to accept
Мой брат был приговорен к 27 годам тюремного заключения всего лишь за то, что он отказался принять израильскую самобытность, всего лишь за то, что он выступал против оккупации, хотя борьба с оккупацией является его законным правом.
"My brother was sentenced to 27 years' imprisonment, 27 years simply because he refused to accept the Israeli identity, simply because he resisted the occupation, although it is his legitimate right to resist occupation.
Я терпеливо разъяснил, что это невозможно, и, хотя он отказался принять приглашение на встречу, знал, что он все равно никуда не денется.
I stood pat that he couldn't, and though he refused to accept the invitation to the meeting, I knew nothing could keep him away.
У ворот Кабула они попытались договориться с Масудом, но тот отказался принять предложенные условия и ушёл в северные горы, где когда-то воевал с русскими.
At the gates of Kabul, they negotiated with Massoud, but he refused to accept their terms and withdrew to his own northern mountains, whence he had fought and defied the Russians.
Вдовствующая леди Беркли сумела тем не менее убедить своего четвертого сына, Мортона, что это решение не правильное, и тот отказался принять и титул, и поместья.
The Dowager Lady Berkeley, however, convinced her fourth son, Moreton, who was in fact her eighth child, that this decision was wrong and he refused to accept the title or the property.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test