Перевод для "отдельные предметы" на английский
Отдельные предметы
Примеры перевода
Общая сумма указанной стоимости отдельных предметов соответствует стоимости капитального имущества в балансовом отчете.
The total of the individual items listed corresponds with the value of fixed assets stated on the balance sheet.
Включение предметов в эти списки производится государствами-членами, но выбор отдельных предметов из них является ответственностью Генерального секретаря.
Member States placed items on these lists but the selection of individual items from them was the responsibility of the Secretary-General.
Продажа с аукциона каких-либо отдельных предметов может и не создать особой проблемы, однако в целом такой вид предпринимательской деятельности наносит серьезный ущерб.
The auctioning of individual items is not necessarily a significant problem, but the business as a whole causes serious damage.
Формы импортных закупок Ирака варьировались от поставки отдельных предметов и приобретения лицензионных технологий до строительства объектов <<под ключ>>.
The forms of foreign procurement by Iraq varied from supplies of individual items and sales of licensed technology to the construction of turnkey facilities.
d) пределы, указанные в колонках 2 и 3 таблицы 2.2.7.2.4.1.2, не превышаются для каждого отдельного предмета и каждой упаковки, соответственно.
(d) The limits specified in columns 2 and 3 of Table 2.2.7.2.4.1.2 are met for each individual item and each package, respectively.
d) пределы, указанные в колонках 2 и 3 таблицы 2.7.2.4.1.2, не превышаются для каждого отдельного предмета и каждой упаковки, соответственно.
(d) The limits specified in columns 2 and 3 of Table 2.7.2.4.1.2 are met for each individual item and each package, respectively.
«Лавки были до того забиты, что нельзя было ни на что указать, потому…» «Лавки были до того забиты, что нельзя было ни на что указать, потому что отдельные предметы заслоняли друг друга».
“The stores were so crowded that you couldn’t point to anything any more because …” “The stores were so crowded that you couldn’t point to anything any more because the individual items hid each other.”
Но оборотная сторона промышленного производства, и под этим я подразумеваю конвейер, заключается в том, что отдельный предмет можно произвести быстрее и относительно дешевле. Вот почему все вынуждены использовать его. — Он остановился и обдумал дальнейшие слова. — Однако существует и другой путь.
“Yet the flip side to industrial, and by that I mean assembly line, production is that individual items can be produced quickly and at relatively little cost. That is why everyone is forced to use it.” He stopped and considered his choice of words. “There is, however, another way.
И тем не менее мне не стоило жаловаться – я была потомком этого нанятого музыканта-южанина, как и Стек. Ни она, ни я не уделяли особого внимания отдельным предметам в зале, наши взгляды бессистемно блуждали: вот изящное кожаное седло, а вон – разноцветная мантия, изготовленная Гильдией Дома и Очага… Выцветший гобелен изображал молодую пару, приносящую свадебную клятву на Руке Патриарха, – я вдруг невольно представила себе, как эта рука оживает и хватает женщину за горло, в то время как Патриарх шипит: «Ты его любишь?
Still, I shouldn't complain: I was descended from that hired Southern musician… as was Steck. Neither she nor I spent much time looking at individual items in the hall; it was more a matter of absorbing the whole ambience, letting our attention wander from the Patriarch's tooled leather saddle to his "coat of many colors" constructed by the Hearth and Home Guild at his dictatorial command. I blanched at a tapestry showing a couple making their marriage vows on the Patriarch's Hand — unbidden, my mind conjured up the image of that hand suddenly coming to life and grabbing the woman by the throat as the Patriarch hissed, "Do you love him?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test