Перевод для "ответ на" на английский
Примеры перевода
прил.
:: ответный удар, т.е. операция, проводимая в ответ на имевшее место ранее нападение;
:: Retaliatory attack, that is, action in response to a prior attack.
:: Ответный удар, т.е. действие, предпринимаемое в ответ на нанесенный ранее удар.
:: Retaliatory attack, i.e., action in response to a prior attack.
d) ответное нападение, т.е. действия в ответ на предыдущее нападение;
(d) Retaliatory attack, i.e. action in response to a prior attack;
Со своей стороны, Израиль ответил на них ударами по целям в секторе Газа.
The attacks were followed by retaliatory strikes by Israel on targets in Gaza.
Кроме того, он будет предусматривать более широкое определение дискриминации по признаку пола, которая будет охватывать сексуальные домогательства и реакцию работодателей в ответ на утверждения о предположительно имевшей место дискриминации.
It would also broaden the definition of sexual discrimination to include sexual harassment and retaliatory measures by employers in response to allegations of discrimination.
Дискриминация при предоставлении отпуска и отправление в отпуск в ответ на совершение тех или иных действий зачастую не признаются таковыми, что не позволяет применить механизм защиты от увольнения, который предусмотрен Законом о равенстве.
Discriminatory and retaliatory layoffs are not often recognized as such, which precludes invoking the protection which the Equality Act affords against dismissal.
Ответ, должно быть, заключается в том, что в уставах этих органов не содержится никакого положения о принудительных ответных мерах, которые можно осуществлять в рамках режима санкций Всемирной торговой организации.
The answer must be that there is no provision in these bodies for the coercive, retaliatory action which would be available under the sanctions regime of the World Trade Organization.
Такие широко разрекламированные враждебными силами меры, как введение инспекции судов и морская блокада, будут рассматриваться как начало военных действий, и КНДР ответит на них нанесением сокрушительных ответных ударов по опорным пунктам этих сил.
The inspection of ships and the maritime blockade touted by the hostile forces will be regarded as acts of war and will invite the DPRK's merciless retaliatory strikes at their strongholds.
Рассматривая это как часть правительственной стратегии по перенесению военных действий на восток страны, он указал на то, что он готов в ответ принимать любые меры возмездия в пределах контролируемой правительством территории.
Perceiving this as part of the Government strategy of taking the war to the east, he indicated that in response he was prepared to take retaliatory action in Government-controlled territory.
Он откинулся назад – на тот случай, если последует ответ.
He skipped back, in case there was a retaliatory kick or punch on its way.
Он было снова удивился, однако ее выдала невольная улыбка, и спустя секунду он медленно покачал головой, улыбаясь ей в ответ.
It was her grin, however, that gave her away, and after a moment, he slowly shook his head at her, and his own grin was entirely too—retaliatory.
прил.
Теперь настал черед Индии ответить тем же.
It is for India to reciprocate.
И на эти усилия следует ответить взаимностью.
These efforts should be reciprocated.
К сожалению, на него не ответили должной взаимностью.
Unfortunately, that was not properly reciprocated.
Эта инициатива осталась без ответа.
His proposals had met no reciprocation.
Тем не менее, мы не получили достойного ответа на эти усилия.
However, these efforts were not reciprocated in kind.
К сожалению, в ответ на свою добрую волю мы не получили аналогичной реакции.
Unfortunately, our good will was not reciprocated.
К сожалению, Израиль не ответил в том же духе на эти предложения.
It is regrettable that Israel has not reciprocated those offers.
В случае утвердительного ответа просьба указать, выплачивается ли такая компенсация на основе взаимности?
If the answer is "Yes", is this subject to reciprocity?
что ты не можешь ответить на мои чувства но продолжать подавлять их было бы гораздо хуже.
I'm disappointed that you can't reciprocate my feelings... ... butcontinuingto suppressthem would have been much more malignant.
— К сожалению, — сказала она, пытаясь ответить ей такой же улыбкой, которая получилась похожей скорее на судорогу, — здесь существенно, что думаю я, коль скоро они на моем факультете, Долорес.
“But unfortunately,” she said, with an attempt at a reciprocal smile that made her look as though she had lockjaw, “it is what I think that counts, as they are in my House, Dolores.”
Макферсон даже не пытается ответить тем же.
McPherson doesn’t attempt to reciprocate.
— Не могу ответить вам тем же, — честно признался Аргайл.
‘The feeling is not reciprocated,’ Argyll said.
— Я очень рада, что вы не можете ответить мне тем же.
“I’m glad you can’t reciprocate.
Здоровенный мексиканец ответил холодным взглядом.
The big Latino reciprocated with a cold gaze.
— Вряд ли она ответит на его чувства взаимностью.
I'm sure she didn't reciprocate the sentiment,
Может быть, поляки ответят взаимностью и вникнут в его положение?
Perhaps the Poles will reciprocate, and investigate his plight in turn.
Ларсон ответил тем же, и Фам почему-то понял, что он ухмыляется.
Larson reciprocated, and somehow Pham knew the other fellow was grinning.
прил.
К тому же выражение "неадекватный ответ" могло бы быть заменено фразой "неполный ответ".
The expression "responding inadequately" could be replaced by "responding incompletely".
Возможность для ответа
Opportunity to respond
Правительство ответило следующее:
The Government responded that:
предоставлении ответа на уведомление;
in responding to the notification;
- Ответить на мой запрос.
- To respond to my request.
Как вы ответите на это?
How do you respond?
Они ответили на наше предложение.
They responded to our offer.
Могу я ответить на это?
May I respond to that?
Ответь на мое откровение, пожалуйста.
Respond to my sharing, please.
Будьте добры ответить немедленно.
Kindly respond immediately.
Джессика могла только принять ее слова, но не ответить.
Jessica could only accept the words, not respond to them.
— Свидригайлов, — сипло и безучастно ответил кто-то из другой комнаты.
“Svidrigailov,” someone responded huskily and indifferently from the other room.
На то, чтобы обдумать эти слова, у Гарри ушло несколько секунд, наконец он ответил:
Harry had to mull that one over for a few seconds before responding.
— Римус, Римус, вернитесь! — крикнула Гермиона, однако Люпин не ответил.
“Remus, Remus, come back!” Hermione cried, but Lupin did not respond.
Гермиона не снизошла до того, чтобы ответить. Она подошла к Гарри. — Нам надо поговорить.
Hermione did not deign to respond, but approached Harry. “We need to talk,” she said.
Гермиона хотела что-то ответить, но в этот миг к ней на колени, тихо урча, вспрыгнул Живоглот.
Hermione opened her mouth to respond, but with a soft hiss, Crookshanks leapt onto her lap.
Рон не ответил. Он отвернулся от Гарри и вытер нос рукавом.
Ron did not respond, but turned his face away from Harry and wiped his nose noisily on his sleeve.
Он позвонит вам завтра вечером, — сказал человечек. — Большая просьба немедленно ответить мистеру Фаджу.
He will telephone tomorrow night instead,” said the little man. “Kindly respond immediately to Mr. Fudge.”
На что они ответили?.. Они не ответили ничего.
To which they responded? They didnt respond nothin.
– И они не ответили?
And they haven't responded?
Они ответили тем же.
They responded in kind.
Конечно же, надо ответить!
Of course they respond.
Гросег не ответили.
They did not respond.
И они ответили в том же духе.
And they responded in kind.
Но они ответили на него вызовом.
They responded defiantly.
ответил посетитель.
the visitor responded.
Сегодня она сказала в ответ:
Today she responded.
Она ответила тем же.
She responded in kind.
прил.
Предпочтительнее получить неполные ответы, чем вообще не получить ответов.
Incomplete responses are preferred to no response.
Пять ответов было получено из стран Америки (по одному ответу из Карибского бассейна, Северной Америки и Южной Африки и два ответа из Центральной Америки), пять ответов - от стран Африки (три ответа из Северной Африки и два ответа из стран Африки к югу от Сахары), три ответа от стран Азии и четыре ответа от стран Ближнего Востока.
Five responses were received from the Americas (one response each from the Caribbean, North America and South America and two responses from Central America), five responses from Africa (three responses from North Africa and two responses from sub-Saharan Africa), three responses from Asia, and four responses from the Middle East.
Ответ на вопросник ОИГ и дополнительный письменный ответ.
Response to JIU questionnaire and additional written response.
с) введение альтернативных каналов направления ответов на вопросники и обеспечение такого положения, чтобы все ответы были согласованными со связанными с ними ответами, а также управление ответами, поступающими по каждому из предусмотренных каналов.
(c) the introduction of alternative response channels and ensuring that all responses can be reconciled with related responses as well as the management of responses through each of the channels.
Ответа на вызовы нет?
No response from hails?
Есть ответы на пост?
Any responses to our post yet?
Нет ответа на наш вызов.
No response to our hails.
Это ответ на наш сигнал.
That's a response to our signal.
- Шерли должна ответит на это.
- shirley has a response to that.
Твой ответ на его предложение.
- What? Your response to his proposal.
Правильный ответ на ваш вопрос.
The correct response to your query.
Чей-то голос издалека что-то прокричал в ответ.
Harry heard a distant voice shouting something in response.
– Она видела воды, – прошелестела в ответ толпа.
A sussurant response arose from the crowd: "She has seen the waters."
Будто в ответ на эти слова внезапно раздался вопль — страшный, протяжный крик страдания и боли.
At these words, seemingly in response to them, a sudden wail sounded, a terrible, drawn-out cry of misery and pain.
И Оппенгеймер ответил: — Тогда вам следует сказать: «Лос-Аламос не может взять на себя ответственность за безопасность завода в Ок-Ридже, если вы не…!»
He said, “Then you should say: Los Alamos cannot accept the responsibility for the safety of the Oak Ridge plant unless–!”
Принесите мне, пожалуйста, записку Министра магии Андорры, думаю, я успею набросать ответ
Now, if you could bring me that memo from the Andorran Minister of Magic, I think I will have time to draft a response
В ответ на это Раскольников медленно опустился на подушку, закинул руки за голову и стал смотреть в потолок.
In response to which Raskolnikov slowly sank back on the pillow, flung his hands up behind his head, and began staring at the ceiling.
Когда он бросил на меня свой орлиный взгляд, мои глаза, должно быть, сверкнули в ответ ему: «Voilà un garçon bien eveillé!
When his eagle eye fell on me, mine probably flashed back in response.' Voila un garcon bien eveille!
Он видел потом, как дрогнула у ней в негодовании нижняя губка в ответ на дерзкие и неблагодарно-жестокие приказания брата, — и не мог устоять.
Then he noticed how her lower lip trembled indignantly in response to her brother's impertinent and ungratefully cruel orders—and lost all resistance.
— Откройте, пожалуйста, страницу тридцать четыре «Теории защитной магии» и прочтите главу третью «Основания для неагрессивного ответа на магическое нападение».
“Please turn to page thirty-four of Defensive Magical Theory and read the third chapter, entitled ‘The Case for Non-Offensive Responses to Magical Attack.’ There will be—”
Несколько дней Гарри снедала зависть, пока в ответ на его вопрос, как Рон поедет домой, тот не сказал: «Ты ведь тоже едешь! Разве я не говорил?
Harry endured several days of envy before Ron said, in response to Harry asking him how he was going to get home for Christmas: “But you’re coming too! Didn’t I say?
ОТВЕТ ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТА НА ОТВЕТ ПРЕЗИДЕНТА:
VICE PRESIDENT’S RESPONSE TO PRESIDENT’S RESPONSE:
Ответа не последовало.
   There was no response to this.
Но ответа не последовало.
But there was no response.
Ему никто не ответил.
There was no response.
прил.
Правительство Того хотело бы также просить Председателя Совета Безопасности со всем вниманием отнестись к настоящему ответу на доклад Группы экспертов.
The Government of Togo also requests the President of the Security Council to give sympathetic consideration to this reply to the report of the Panel of Experts.
49. Г-жа Отити (Уганда), выступая в порядке осуществления права на ответ, хотела бы прояснить ситуацию в отношении заявления, сделанного представителем Канады по пункту 109 с) повестки дня, в котором к большому удивлению был выдвинут аргумент, скорее свидетельствующий о симпатиях к "армии сопротивления Всевышнего", а не об осуждении ее зверств.
49. Ms. Otiti (Uganda), speaking in exercise of the right of reply, wished to set the record straight in regard to the statement made by the representative of Canada under agenda item 109 (c), which very surprisingly put forward an argument sympathetic to the Lord's Resistance Army rather than condemning its atrocities.
Просто ответная вибрация в ответ на случившееся здесь.
Just some sympathetic vibration with what happened here.
Преисполнившись сострадания, я пишу ей ответ:
I write a sympathetic reply:
— Не очень симпатичный ответ, — заметил он.
‘Not,’ he said, ‘a very sympathetic reply.’
Полицейский отнесся ко мне довольно сочувственно, но ответ был отрицательный.
They seemed fairly sympathetic, but the answer was no.
— Конечно нет, дорогой, — сочувственно ответила Сара. — Ты тут незаменим.
“Of course not, dear,” Sarah said sympathetically.
– Понимаю, – сочувственно ответила мисс Уичвуд.
   'I see,' she replied sympathetically.
— Тем самым вы на него ответили, — спокойно и даже сочувственно заметил Лоринг.
said Loring quietly, even sympathetically.
Биттерман выглядел полным сочувствия, когда ответил:
Bitterman looked sympathetic as he answered her.
– Я о таком никогда не слышал, – сочувственно ответил клерк.
“Not that I’ve ever heard of,” the teller answered sympathetically.
Габриела посмотрела на Лайама с сочувствием, прежде чем ответить.
Gabrielle glanced sympathetically at Colm’s brother before answering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test