Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Скорлупа может обмываться и отбеливаться при условии, что это не отражается на качестве ядер и разрешено правилами импортирующей страны.
The shells may be washed and bleached provided that the treatment applied does not affect the quality of the kernels and is permitted by the regulations of the importing country.
Часто ожидается, что дети, работающие прислугой, выполняют большой объем работы и имеют дело с опасными и токсичными веществами, например со средством для истребления насекомых или отбеливающим веществом.
Children in domestic service are often expected to carry heavy loads or handle dangerous and toxic substances such as insecticides or bleach.
3/ Синтетические органические красители (включая пигментные красители), синтетические органические люминофоры, оптические отбеливающие вещества, широко применяемые в производстве волокон, и цветные лаки.
3/ Synthetic organic dyestuffs (including pigment dyestuffs), synthetic organic luminophores, optical bleaching agents, substantive to the fibre and colour lakes.
С начала осуществления программы для удовлетворения потребностей растущего населения и расширения сети правительство Ирака установило насосы, хлораторы и насосы для подачи хлора и предоставило химикаты для очистки воды (хлор, сульфат алюминия и отбеливающий порошок).
Since the inception of the programme, to respond to the needs of a growing population and the extensions of the network, the Government of Iraq had installed pumps, chlorinators and chlorine boosting pumps, as well as water purification chemicals (chlorine, aluminium sulphate and bleaching powder).
4. В Швейцарии Федеральное управление общественного здравоохранения (FOPH) рассматривает раствор гипохлорита (отбеливающее средство) в качестве экологически опасного только в концентрации свыше 25%, в то время как раствор гипохлорита, как правило, перевозится в концентрации 13−14%
4. In Switzerland, the Federal Office of Public Health (FOPH) considers hypochlorite solution (bleach) as environmentally hazardous only above a 25% concentration, whereas hypochlorite solution is generally carried in a 13-14% concentration (see also informal document INF.6.
— Не забывай, что ткань отбеливают людской мочой.
"Don't forget they bleach the cloth with human urine.
Натали рассказывала, что он отбеливает их каждые полгода.
Natalie had told me that he bleached them every six months.
Может, она использует отбеливающие полоски или поставила фарфоровые коронки.
Maybe she used those whitening strips or had them bleached or veneered.
Я попробую всё исправить отбеливающим заклинанием, а потом отожму бельё.
I’m going to try a bleaching spell while I do the mangling.
Цианистый калий, тот отбеливает голубую бумажку, а розовую окрашивает в темно-красный цвет.
Cyanide, on the other hand, bleaches the blue paper white and turns the pink paper to a deep red.
Тан’элКот обернулся. Половину его лица заливал отбеливающий свет аварийных ламп, другая тонула в тени.
Tan’elKoth turned, half his face bleached white in the emergency lights, the other half lost in shadow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test