Перевод для "от вопроса" на английский
- from the question
- the question
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Однако здесь мы оставляем вопрос об определении оговорок и переходим к вопросу об их правовом режиме.
However, this takes us from the question of the definition of reservations to that of their legal regime.
Проводить политическое обсуждение вопроса о самоопределении невозможно, не касаясь вопроса о правах на землю.
The political discussion on self-determination cannot be separated from the question of land rights.
Даже в этом случае вопрос об индивидуальной ответственности в принципе отличается от вопроса об ответственности государств.
Even so, the question of individual responsibility is in principle distinct from the question of State responsibility.
Мы считаем, что вопрос о праве вето не должен рассматриваться отдельно от вопроса о расширении членского состава Совета.
We feel that the veto must not be considered separately from the question of expanding the membership of the Council.
Помимо вопроса укомплектования Группы определенную озабоченность вызывает и вопрос ее передачи в состав другого подразделения.
Aside from the question of the staffing of the Unit, its new placement raises some concern.
Вопрос о распределении обязательств и ответственности в принципе должен быть четко разграничен с вопросом о присвоении поведения.
This question of apportionment of obligations and responsibilities should in principle be clearly distinguished from the question of attribution of conduct.
В этих целях необходимо перенести акценты с вопроса об управлении на вопрос финансирования оперативной деятельности в целях развития.
For this purpose, focus has to shift from the question of governance to the question of funding of the operational activities for development.
Важно разграничивать вопрос о приверженности государства соблюдению положений Конвенции и вопрос об их непосредственном применении.
It is important to distinguish the question of the State's commitment to the Convention from the question about the direct effect of the stipulations of the Convention.
Но ты малость ушел от вопроса "Лондонец ли ты?"
But that somehow disqualifies you from the question "Are you a Londoner?"
Хотя, конечно же, от вопроса «о чем все это?» через такой черный ход не сбежишь.
Though one does not, of course, escape from the question 'what is it about?' by that back door.
Нет никакого вопроса о Дженине, вопроса об Аль-Кудсе, вопроса о Хевроне, вопроса о беженцах, вопроса о воде и вопроса о Газе.
There is no question of Jenin, no question of Al-Quds, no question of Hebron, no question of refugees, no question of water and no question of Gaza.
i) вопросы и соображения в связи с оценкой, такие, как описательные вопросы; исследовательские вопросы; и функциональные вопросы;
(i) Assessment questions and considerations, such as: descriptive questions; exploratory questions; and function specific questions;
Это не вопрос возможностей, это вопрос воли.
This is not a question of ability it is a question of will.
Вопрос о Палестине не является колониальным вопросом.
The question of Palestine was not a colonial question.
Вот этот 2-й тезис: «Вопрос о том, обладает ли человеческое мышление предметной истинностью, — вовсе не вопрос теории, а практический вопрос.
Here is the second Thesis: “The question whether objective truth can be attributed to human thinking is not a question of theory, but is a practical question.
– Вопросы, вопросы, одни вопросы, – простонала Крешкра.
“Questions, questions, questions,” she complained moaningly.
Я встречалась с глазами людей и читала в них вопросы, вопросы, вопросы.
I met their eyes and saw questions, questions, questions.
Вопрос теперь в том... —Но какой вопрос?
The question is now..." "But where does the question come in?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test