Перевод для "острый конец" на английский
Острый конец
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
А теперь направь острый конец прямо в сердце.. и бей изо всех сил.
Now place the point of the stake directly over her heart... and hit as hard as you can.
У него был острый конец, но тупое лезвие.
It had a sharp point but a dull edge.
Острый конец орудия намертво врос в землю.
One of the points on the head of the tool was dug into the ground.
Острый конец кости медленно исчез в плоти.
The sharp point of protruding bone withdrew SI the flesh.
Четвертый паук, уже находившийся там, взгромоздился на его острый конец.
A fourth Spider, already on the precarious structure, clambered to its pointed end.
Когда она приземлялась на меня, острый конец кола вошел ей в грудь и вышел из спины.
As she came down on me, the sharp point went in her chest and out the other side.
Корабль как корабль, нормальной формы, острый конец впереди, тупой сзади.
As boats went, it was of normal shape – a pointed end in front, a flat end at the back.
Риба ощупала своими чувствительными пальцами конус, изгиб, острый конец зуба.
She felt the taper, curve, and point with her sensitive battered fingers.
— Извини, Аннаграмма! — ответила мисс Хаббаб, снимая с себя шляпу и затаптывая ее острый конец.
“Sorry, Annagramma!” said Miss Hubbub, pulling off the hat and stamping on the point.
У трости был острый конец, и с его помощью старик пытался нащупать сенсоры на его шлеме.
The stick had a pointed end, which the old man was now using to try to gouge out one of the helmet sensors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test