Перевод для "острова к югу" на английский
Острова к югу
Примеры перевода
islands to the south
Можете ли вы в этом случае с уверенностью утверждать, что на следующий день нашлись бы инвесторы, готовые вложить свои средства в развитие севера, либо островов, либо юга.
Do you think that, the next time, any new investors would have been found for either North province, Loyalty Islands province or South province?
Эти острова образуют юго-восточную оконечность Багамской гряды и находятся на расстоянии 145 километров к северу от Гаити и Доминиканской Республики и 925 километров к юго-востоку от Майями, Соединенные Штаты Америки.
These islands form the south-eastern extremity of the Bahamas chain and lie 145 kilometres north of Haiti and the Dominican Republic and 925 km south-east of Miami, United States of America.
Иногда поступают сообщения о том, что иностранцам турецко-кипрского происхождения, которые первоначально въехали на территорию острова с юга, отказывают во въезде на север, а посещение южной части греками-киприотами и маронитами, проживающими на севере, ограничивается шестью месяцами в год.
At times, entry into the north has been reportedly denied to foreigners of Turkish Cypriot origin who initially entered the island through the south, and visits to the south by Greek Cypriots and Maronites living in the north are limited to a maximum of six months per year.
14. Полузамкнутая большая морская экосистема Карибского моря является отличным от других экологическим регионом, граница которого на севере проходит по Багамским островам и Флорида-Кис, на востоке -- по Наветренным островам, на юге -- по южноамериканскому континенту и на западе -- по центральноамериканскому перешейку.
14. The semi-enclosed Caribbean Sea Large Marine Ecosystem (LME) is a distinct ecological region, bounded to the north by the Bahamas and the Florida Keys, to the east by the Windward Islands, to the south by the South American continent, and to the west by the isthmus of Central America.
Примерно 200 000 киприотов-греков изгнаны из северной зоны острова на юг, а их дома и имущество переданы колонистам-туркам, число которых достигло 80 000, причем сами киприоты-турки вынуждены тысячами эмигрировать, стремясь избежать угнетения со стороны турецких же оккупационных сил.
Approximately 200,000 Greek Cypriots had been forced to move from the northern part of the island to the south, their homes and their belongings had been turned over to Turkish settlers, numbering 80,000, while the Turkish Cypriots themselves had been forced to emigrate by the thousands to avoid oppression by the Turkish occupying forces.
И увидел, как на той стороне водного пространства поднимаются с острова к югу два дракона.
And saw, across the spaces of the water, two dragons rising from the island to the south.
Даже птицы не гнездились на высоких обрывах, хотя большой и маленький острова на юге были ими заселены.
Not even birds nested on the high crags, though the big and the small islands to the south were alive with them.
Отойдя на довольно значительное расстояние от пиратов, я при помощи карманной зрительной трубки открыл несколько островов на юго-востоке.
When I was at some distance from the pirates, I discovered, by my pocket-glass, several islands to the south-east.
Все это время где-то на заднем плане, от Торре дель Амиранте на севере до Зеленого острова на юге, грохотали испанские батареи, в то время как крупные испанские канонерки, незаменимые при отсутствии ветра, благодаря их мобильности и превосходному знанию рифов и сильных течений, меняющих свое направление, обстреливали продольным огнем ставшие на якорь неприятельские суда.
and all the time the Spanish batteries, from the Torre del Almirante in the north right down to Green Island in the south, thundered in the background, while the big Spanish gunboats, invaluable in this calm, with their mobility and their expert knowledge of the reefs and the strong turning currents, swept out to rake the anchored enemy.
Остальная часть ресурсов, выделенных на 2014 год, была направлена в поддержку мер реагирования на внезапное возникновение чрезвычайных ситуаций, в частности кризисов на Тихоокеанских островах, в Юго-Восточной Европе, Государстве Палестина и в Украине, куда не поступают финансовые ресурсы доноров.
The remaining 2014 allocations were supporting sudden onset emergencies such as those in the Pacific Islands, south-eastern Europe, the State of Palestine and Ukraine where donor funding has not been forthcoming.
83. По сведениям УВКБ, 681 человек был репатриирован из Кении в Босасо, 1 000 - из Йемена в Могадишо и Босасо; в октябре 1997 года 265 человек были репатриированы из лагеря в Момбасе на острова к югу от Кисимайо; еще 1 500 человек ожидают репатриации в Момбасе из лагеря Джонву для несовершеннолетних беженцев.
83. UNHCR reports that 681 individuals have been repatriated from Kenya to Bossaso; 1,000 from Yemen to Mogadishu and Bossaso; 265 were repatriated from the Mombasa Camp to the islands south of Kismayo in October 1997; and 1,500 still have to be repatriated from the Jonvu Camp for juvenile refugees in Mombasa.
Акатос остановился на ночь у Патмоса, маленького острова к югу от Икарии.
The akatos put in at Patmos, a small island south of Ikaria, for the night.
— Острова к югу от Юиста — это кладбище — продолжал Джего. — Где ни посмотри — на проклятой карте написано «Тяжелые Рифы» или «Опасные Воды».
"Those islands south of Uist are a graveyard," Jago went on. "Everywhere you look on the damned chart it says heavy breakers or dangerous seas.
Не желая подвергать груз воздействию океанской влаги дольше чем необходимо и стремясь опередить конкурентов, он решил не плыть кружным путем мимо островов к югу от Пеллина, а направиться на север прямо через Сорн-Элин.
Wishing to expose his cargo to the ocean damp no longer than necessary--and to make port ahead of his competitors--he chose to sail north across the Sorn-Ellyn, rather than take the circuitous route through the islands south of Pellin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test