Перевод для "остров где" на английский
Остров где
  • island where
  • the island where
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
island where
Эта проблема стоит особенно остро на восточных Эгейских островах, где приемные учреждения не справляются с большим числом незаконных мигрантов.
The situation was particularly acute in the eastern Aegean islands, where reception facilities were insufficient to deal with the large number of irregular migrants.
Остров, где мама выросла.
The island where mom grew up.
Поедем на остров, где нас не найдут.
Let's go to an island where no one can find us.
- Вы часто ездите на остров, где они обе работают.
- You made frequent trips to the island where both women work.
Найду остров, где даже нет буквы "З" в алфавите.
Find me an island where there's not even a Z in their alphabet.
Хатег - это остров, где большое не сразу появляется перед глазами.
Hateg is a island where much is not as it first appears.
Что послал его на остров, где нас держали в клетках.
That you sent him to the island where we were locked in cages.
Что такое Лиан Ю? Лиан Ю это остров, где Оливер провёл пять лет.
Lian Yu's the island where Oliver was stranded for five years.
Тот Мусорный остров, где пируют птицы-падальщики на костях проклятых вероотступников.
That garbage island, where scavenger birds feast on the bones of the backsliding' damned.
Если не найдём остров, где она сможет немного побыть в одиночестве...
Unless there is an island where we can be a little alone, I think not.
Это остров, где нет взрослых и никто не указывает тебе, что делать.
It's an island where there are no grown-ups to tell you what to do.
Мы разошлись: он – на знойный остров, где хотя раз, в минуту ужасной скорби, вспомнил, может быть, о слезах бедного мальчика, обнимавшего и простившего его в Москве;
We parted, he to his island, where I am sure he thought of the weeping child who had embraced him so affectionately at parting in Moscow;
Он переместил их на остров, где пасся наш скот.
He moved them to that island where our kine were.
Норвежский остров, где у доктора Густава Гильдебранда был второй дом.
The Norwegian island where Dr. Gustav Hildebrand kept a second home.
- сказал Джерек, глядя на остров, где находилась Амелия Ундервуд с гостями.
said Jherek, looking towards the island where Amelia Underwood held court.
Спустя несколько минут друзья вылетели на остров, где укрылись лунарии.
A few moments later they reached the island where the Lunarians had taken refuge.
— А скажите мне, — попросил он, — до того, как вы пришли на остров, где была ваша изначальная колония?
“Tell me,” he asked, “before you came to the island, where was your original colony?”
the island where
Мы решили поохотиться, чтобы запастись мясом. Мы решили спасти других пленных и переправить их на остров, где они будут в безопасности.
We decided to hunt a lot of animals in order to get a big stock of meat because we wanted to rescue other prisoners and take them to the island, where they would be safe.
Отказ от женитьбы, конечно же, вот что будет заводить тебя несколько лет, после того, как ты отправишься в кругосветное путешествие, чтобы доказать, что ее отец ошибался, и это приведет тебя на остров, где ты проведешь следующие три свои года
Well, breaking her heart, of course, is what drives you in a few short years from now to enter that sailing race to prove her father wrong, which brings you to the island where you spend the next three years
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test