Перевод для "остается относительно постоянным" на английский
Остается относительно постоянным
Примеры перевода
Примечательно, что эти процентные величины остаются относительно постоянными и существенно не меняются.
It is noteworthy that these percentage values remain relatively constant over time, displaying no essential variability.
67. В целом, число жалоб, получаемых Управлением по стандартам вещания, остается относительно постоянным с середины 1990-х годов.
Overall, the number of complaints received by the BSA has remained relatively constant since the mid - 1990s.
Однако общее число полученных докладов остается относительно постоянным, что свидетельствует о снижении степени соблюдения обязательств в отношении представления докладов.
However, the total number of reports received has remained relatively constant, indicating that the degree of compliance with reporting obligations is declining.
4.3.1.2 Перед проведением испытания транспортное средство выдерживается в помещении, где температура остается относительно постоянной в пределах 293-303 К (20С - 30С).
Before testing, the vehicle shall be kept in a room in which the temperature remains relatively constant between 293 and 303 K (20 and 30 °C).
Из рисунка I видно, что в большинстве развивающихся регионов потребление энергии домашними хозяйствами в расчете на душу населения с 1970 года остается относительно постоянным.
Figure I shows per capita household energy consumption having remained relatively constant since 1970 in most developing regions.
3.3.1.2 Перед проведением испытания транспортное средство выдерживается в помещении, где температура остается относительно постоянной в пределах 293-303 К(20С - 30С).
Before testing, the vehicle shall be kept in a room in which the temperature remains relatively constant between 293 and 303 K (20 °C and 30 °C).
it remained relatively constant
Примечательно, что эти процентные величины остаются относительно постоянными и существенно не меняются.
It is noteworthy that these percentage values remain relatively constant over time, displaying no essential variability.
67. В целом, число жалоб, получаемых Управлением по стандартам вещания, остается относительно постоянным с середины 1990-х годов.
Overall, the number of complaints received by the BSA has remained relatively constant since the mid - 1990s.
Однако общее число полученных докладов остается относительно постоянным, что свидетельствует о снижении степени соблюдения обязательств в отношении представления докладов.
However, the total number of reports received has remained relatively constant, indicating that the degree of compliance with reporting obligations is declining.
4.3.1.2 Перед проведением испытания транспортное средство выдерживается в помещении, где температура остается относительно постоянной в пределах 293-303 К (20С - 30С).
Before testing, the vehicle shall be kept in a room in which the temperature remains relatively constant between 293 and 303 K (20 and 30 °C).
Из рисунка I видно, что в большинстве развивающихся регионов потребление энергии домашними хозяйствами в расчете на душу населения с 1970 года остается относительно постоянным.
Figure I shows per capita household energy consumption having remained relatively constant since 1970 in most developing regions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test