Перевод для "оставь им" на английский
Оставь им
Примеры перевода
Было бы крайне несправедливо по отношению к будущим поколениям оставить им мир со всеми его существующими проблемами.
It would be a grave injustice to future generations to leave them a world with all its current problems.
Однако если оставим им воду, то жизнь населения этого отдаленного региона, без сомнения, значительно улучшится.
However, if we leave them with water, the situation of the population of that remote place will certainly have improved greatly.
Что оставишь им в наследство?
What'll you leave them?
- Оставить им кое-что. - Мне нравится это.
- To leave them something.
Мы оставим им двух полудохлых кляч, пусть едят.
We'll leave them two.
Нам нужно оставить им наш дом.
We shall leave them the house.
Но оставить им денег — уже что-то.
But leaving them the money is something.
Может, оставим им золото, и они перестанут нас преследовать?
What if we leave them the gold?
- Оставь им воды и хлеба. Нам нужно ехать.
Leave them water and bread, we need to be going.
Ну пожалуй это лучше, чем оставить им помощь
I mean, I guess it's preferable to leaving them with the help?
Они пытаются обманом убедить людей оставить им деньги после смерти.
They're trying to trick people into leaving them money when they die.
Мы пришли сюда за молотком, а не за этим. - Уйдём домой, когда оставим им что-то.
- We're not going home without leaving them something.
Может, я и приду сюда… Оставь меня, а их… не оставь.
Maybe I'll come here. Leave me...but don't leave them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test