Перевод для "оставалась неизменной" на английский
Оставалась неизменной
Примеры перевода
В 1993 году эти показатели оставались неизменными.
In 1993, this distribution remained unchanged.
Качество цемента должно оставаться неизменным
The quality of the cement must remain unchanged
Политика Китая в этой области и впредь будет оставаться неизменной.
China's policy in this respect will remain unchanged in the future.
Таким образом, общие прения должны оставаться неизменными.
Thus, the general debate should remain unchanged.
Число военных наблюдателей будет оставаться неизменным в количестве 100 человек.
The number of military observers would remain unchanged at 100.
:: Тематические прения должны оставаться неизменными с точки зрения их продолжительности.
:: The thematic debate should remain unchanged in terms of duration.
Динамика распространения этой эпидемии, как предполагается, будет оставаться неизменной до 2010 года.
The dynamics of the epidemic are assumed to remain unchanged until 2010.
Однако, позиция ЕС по данному вопросу продолжает оставаться неизменной.
The European Union's position on the issue, however, remains unchanged.
Расходы на здравоохранение оставались неизменными на уровне 4 процентов.
Expenditure on health has remained unchanged at 4 per cent.
Его ценность оставалась неизменной с 1976 года, когда она была зафиксирована на уровне 37 центов.
Its value has remained unchanged since 1976.
Этот край оставался неизменным дольше любой другой части Африки.
This land has remained unchanged for longer than any other part of Africa.
это облако оставалось неизменным на протяжении миллионов лет скитаний в космосе.
Drifting across light years of space, that cloud remained unchanged for millions of years.
На протяжении 130 000 лет, наши способности не просто так оставались неизменными.
For one hundred and thirty thousand years, our capacity for reason has remained unchanged.
Логотип оставался неизменным до 2008го, тогда был добавлен маленький дуб в честь столетия компании.
The logo remained unchanged until 2008, when a small oak tree was added to commemorate the company's centenary.
Их выбрали с помощью телефонной книги, в которой содержится список мелких собственников и проверенного электората, т.е. представителей круга, заинтересованного в том, чтобы положение в обществе оставалось неизменным.
Its members are picked from the phonebook, from the list of local property owners and the electoral rolls, i.e., from classes which have a vested interest in society's remaining unchanged.
Остальной генетический код оставался неизменным;
The rest of the genetic code remained unchanged;
Расстояние между пловцом и яхтой оставалось неизменным.
The distance between the swimmer and the yacht remained unchanged.
А вокруг него глухая ночь оставалась неизменной, как непроглядная, хаотичная тьма.
And around him the blank night remained unchanged, as impenetrable as chaos.
Три Клятвы оставались неизменными, независимо от того, к какой Айя собирается примкнуть новая сестра.
The Three Oaths remained unchanged whatever Ajah you intended to join.
Инструкции из Парижа оставались неизменными: следить, но не предпринимать активных действий.
Instructions from Paris remained unchanged: not to make any approach but simply to keep watch.
Когда его маленькое тельце сотрясал горестный стон, пристальный взор оставался неизменным.
When the utterance of that plaintive sound shook the little form, the gaze still remained unchanged.
Она ничего не сказала, но сердитое настроение, которое я ощущала через связь, оставалось неизменным. Теперь вздохнула я.
She said nothing, but the irate mood I sensed through the bond remained unchanged. Now I sighed.
Большинство ползающих рептилий, более всех остальных привязанные к земле, миллионы лет оставались неизменными.
Most crawling reptilians, the most earthbound of all creatures, have remained unchanged for millions of years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test