Перевод для "осмотр достопримечательностей" на английский
Осмотр достопримечательностей
Примеры перевода
Осмотр достопримечательностей Софии 25 февраля □ да .человек
Sightseeing Tour of Sofia February, 25th yes . persons
56. Транспортное агентство "Verkehrsbüro" готово оказать участникам помощь в таких вопросах, как проезд, осмотр достопримечательностей, аренда авто-мобилей и экскурсии.
56. The travel agency Verkehrsbüro is available to participants requiring assistance with such matters as travel, sightseeing, car rental and excursions.
55. Для оказания участникам помощи по вопросам поездок, проката автомобилей, осмотра достопримечательностей и экскурсий имеется Бюро компании American Express (комната C0E01).
Participants requiring assistance with travel, car rental, sightseeing and excursions may contact the American Express office (room COE01).
10.45 Кроме въезда в Гонконг для проживания на основании Разрешения, жители материковой части могут посещать Гонконг для осмотра достопримечательностей, ведения бизнеса и посещения родственников.
10.45 Apart from entering Hong Kong for settlement on the strength of the Permit, Mainland residents may visit Hong Kong for sightseeing, conducting businesses and visiting relatives.
Помощь по вопросам поездок, проката автомобилей, осмотра достопримечательностей и экскурсий участникам могут оказать компании "American Express" (комната C0E01) и "Carlson Wagonlit Travel" (комната F0E13).
American Express (room C0E01) and Carlson Wagonlit Travel (room F0E13) are available to participants requiring assistance with travel, car rental, sightseeing and excursions.
Небольшой осмотр достопримечательностей, шопинг, никакой спешки.
A little sightseeing, shopping, no rush.
Поэтому времени на развлечения или осмотр достопримечательностей оставалось совсем немного.
That didn't leave much time for sightseeing or play.
Дарби никогда не видела Пенн-стейшн, но сейчас ей было не до осмотра достопримечательностей.
She had never seen Penn Station, but this was not the time to sightsee.
— Не слишком удачный день для осмотра достопримечательностей, — заметила она. — Извини, Аллен.
“It’s not much of a day for sightseeing,” she said.
После полудня они занялись осмотром достопримечательностей, какой был только возможен в сонное воскресенье.
The afternoon they spent at what sightseeing could be done on a drowsy Sunday.
Мы ведь в Лондоне. – Погода идеальная для осмотра достопримечательностей, – заметил полковник.
We are in London.” “The weather is ideal for sightseeing,” he said briskly.
– На ПЗ-4 я намеревался предоставить вам день для осмотра достопримечательностей.
“I intended you to have an NP4 day here for sightseeing.”
— Фотоснимки? — Капитан усмехнулся. — Это вам, мистер Шарп, не осмотр достопримечательностей.
“Photographs?” The captain chuckled. “This isn’t a sightseeing trip, Mr. Sharp.
— Завтра, — объявил Хейзен, когда им подали десерт, — никакого осмотра достопримечательностей.
“Tomorrow,” Hazen announced as they were served their dessert, “we’re through with sightseeing.
Узел Пэксана не относился к уголкам, которые располагали к осмотру достопримечательностей.
Paixhans’ Node wasn’t a world which encouraged spacers to sightsee during their stopovers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test