Перевод для "освобождение заключенного" на английский
Освобождение заключенного
Примеры перевода
release of a prisoner
Если он считает это нецелесообразным и Суд соглашается с ним, отдается приказ об освобождении заключенных.
If he considers it inappropriate and the Court agrees, the release of the prisoners is ordered.
c) изучение возможных стратегий более широкого применения досрочного освобождения заключенных;
(c) To examine possible strategies to expand the use of early release measures for prisoners;
В конце 2007 года сенат Пуэрто-Рико принял резолюцию в пользу освобождения заключенных.
In late 2007 the Senate of Puerto Rico adopted a resolution in favour of the release of the prisoners.
Тема сообщения: Дискриминация со стороны должностного лица в отношении использования программы досрочного освобождения заключенных
Subject matter: Discrimination by the executive with respect to the application of an early release scheme for prisoners
Работники баттамбангской тюрьмы считают, что лица, участвовавшие в насильственном освобождении заключенного, были военными.
It was the belief of Battambang prison officials that the persons involved in the enforced release of the prisoner were military personnel.
Выступая 16 июля, лидер <<Хизбаллы>> заявил, что процесс освобождения заключенных, основанный на переговорах, завершен.
Speaking on 16 July, Hizbullah's leader declared that the release of the prisoners through negotiations had been completed.
Комитет подчеркнул, что освобождение заключенных должно было стать важным шагом в укреплении доверия между израильтянами и палестинцами.
The Committee emphasized that the release of the prisoners should have become an important confidence-building step between the Israelis and the Palestinians.
Кувейт приложит все усилия, для того чтобы добиться освобождения заключенных и задержанных, которые смогут вновь обрести своих близких.
Her Government would spare no effort to achieve the release of the prisoners and detainees so that they could rejoin their families and friends.
В своей резолюции 1495 (2003) Совет Безопасности говорит о мирном плане, предусматривающем немедленное освобождение заключенных.
In its resolution 1495 (2003), the Security Council referred to the peace plan, which called for the immediate release of the prisoners.
Вслед за этим Западная Германия сможет объявить об освобождении заключенных в 8.00 на следующее утро по среднеевропейскому времени.
Following that, West Germany could announce the release of the prisoners at 0800 hours the following morning, European time.
- В ответ на освобождение политических заключенных правительство требует полного освобождения всех заложников, а не только женщин и детей, всех, кто находится на борту самолета. Вам и вашим товарищам гарантируется беспрепятственый отлет за пределы страны вместе с освобожденными заключенными.
In return for the release of political prisoners, they demand the release of all hostages, not only the women and children, all persons aboard the aircraft and they will guarantee safe passage for you and all members of your party to leave the country with the released detainees.
Соглашение Страстной пятницы и программа освобождения заключенных
The Good Friday Agreement and the release of prisoners' scheme
Основанная на официальном соглашении программа досрочного освобождения заключенных была разработана в соответствии с Многопартийным соглашением ССП и осуществлялась на основании Закона об уголовном правосудии (освобождении заключенных) от 1998 года.
A statutory-based scheme for the early release of prisoners was set up pursuant to the Multi-Party Agreement of the GFA and was implemented in the Criminal Justice (Release of Prisoners) Act, 1998.
98. Комитет разработал набор критериев для досрочного освобождения заключенных.
The Committee has established a set of criteria for early release of prisoners.
С другой стороны, правительство Израиля сталкивается с противодействием освобождению заключенных внутри страны.
The Israeli Government on the other hand, is confronted with domestic opposition to the release of prisoners.
Следует рассмотреть возможность досрочного освобождения заключенных, больных СПИДом, исходя из чувства сострадания.
Compassionate early release of prisoners living with AIDS should be considered.
117. Суды обладают компетенцией для принятия решений о временном задержании и/или освобождении заключенных.
117. The courts have competence for taking decisions on the detention and/or release of prisoners.
Освобождение заключенных также приведет к снижению напряженности и вдохновит их на участие в политической жизни.
Release of prisoners would also bring reduction of tension and inspire political participation.
Освобождение заключенного без надлежащих полномочий.
Release of prisoner without proper authority.
Немецкая традиция требовала освобождения заключенных, социальных и политических уступок, затрагивающих не одно государство.
The German tradition involved release of prisoners, social and political demands that crossed national boundaries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test