Перевод для "организационные характеристики" на английский
Организационные характеристики
Примеры перевода
В докладе Объединенной инспекционной группы (A/57/118) была приведена цитата из исследования МОТ, проведенного от имени Консультативного комитета по координации, в которой говорится, что гражданское общество обладает собственными организационными характеристиками, которые оправдывают их отличие от НПО.
In the report of the Joint Inspection Unit (A/57/118) an ILO study conducted on behalf of the Advisory Committee on Coordination (ACC) was quoted as stating that civil society had organizational characteristics of its own to justify a distinction from NGOs.
6. Следует поощрять вовлечение общин и их активное участие в целях получения более глубоких знаний об индивидуальном и коллективном восприятии развития и рисков, а также более четкого понимания культурных и организационных характеристик каждого общества, моделей его поведения и характера его взаимодействий с физической и природной средой.
6. Community involvement and their active participation should be encouraged in order to gain greater insight into the individual and collective perception of development and risk, and to have a clear understanding of the cultural and organizational characteristics of each society as well as of its behaviour and interactions with the physical and natural environment.
Некоторые организационные характеристики БАПОР имели особо важное значение для его финансового положения, а именно: роль Агентства в качестве учреждения, предоставляющего непосредственные услуги палестинским беженцам через свои учреждения и сотрудников; качество услуг БАПОР в рамках государственного сектора, включая их доступность для всех тех, кто отвечает функциональному определению палестинского беженца; постоянное увеличение числа бенефициариев ввиду естественного прироста численности беженцев; отсутствие у Агентства доступа к таким источникам поступлений, которые имеются в распоряжении соответствующих государственных секторов, например в виде налогов или займов, а также отсутствие системы начисляемых взносов; и постоянная зависимость поступлений Агентства от добровольных взносов.
Certain organizational characteristics of UNRWA were particularly relevant to its financial situation, such as: the Agency’s role as a direct provider of services to the Palestine refugee population through its own installations and staff; the public sector quality of UNRWA services, including availability to all those meeting the Agency’s operational definition of a Palestine refugee; the steady growth in the number of beneficiaries over time owing to natural growth in the refugee population; the Agency’s lack of access to revenue sources available to public sectors proper, such as taxation or borrowing, as well as the absence of a system of assessed contributions; and the concomitant reliance of the Agency on voluntary contributions for income.
88. Особое значение для финансового положения БАПОР имели его следующие организационные характеристики: роль Агентства как органа, непосредственно предоставляющего услуги палестинским беженцам через свои учреждения и своих сотрудников; качество услуг БАПОР на уровне услуг государственного сектора, включая их доступность для всех тех, кто соответствует функциональному определению палестинского беженца, данному Агентством; постоянное увеличение числа бенефициаров ввиду естественного прироста численности населения; отсутствие у Агентства доступа к источникам поступлений, которые имеются в распоряжении собственно государственных секторов, например в виде налогов или займов, а также отсутствие системы начисляемых взносов и полная зависимость поступлений Агентства от добровольных взносов.
88. Certain organizational characteristics of UNRWA were particularly relevant to its financial situation, such as the Agency's role as a direct provider of services to the Palestine refugee population through its own installations and staff; the public-sector quality of UNRWA services, including availability to all those meeting the Agency's operational definition of a Palestine refugee; the steady growth in the number of beneficiaries over time, owing to natural growth in the refugee population; the Agency's lack of access to revenue sources available to public sectors proper, such as taxation or borrowing, and the absence of a system of assessed contributions and the concomitant reliance of the Agency on voluntary contributions for income.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test