Перевод для "определенная перспектива" на английский
Определенная перспектива
Примеры перевода
some prospects
40. Задействование так называемых "глобальных внешних факторов" в результате формирования рынков создает определенные перспективы для повышения экономической ценности лесов.
40. The capture of so-called “global externalities” through the creation of markets provides some prospects for capture of economic values of the forests.
69. Меры укрепления доверия являются хорошо апробированным и проверенным средством во многих областях международной безопасности, и они могут обеспечить определенные перспективы для рассмотрения вопроса о ракетах.
69. Confidence-building measures are a tried and tested device in many areas of international security and might offer some prospects for addressing the issue of missiles.
В то же время экономическое развитие региона открывает для оленеводов определенные перспективы и возможности, например формирование рынков для оленьего мяса, доступ к транспортной и коммуникационной инфраструктуре и налаживание социальных услуг.
At the same time, economic development of the region brings some prospects and opportunities for reindeer herders, such as the development of reindeer meat markets, access to transportation and communication infrastructure and social services.
237. Группе не известно о каких-либо случаях оплаты имеющих общественное значение работ за счет доходов, полученных благодаря торговле минеральными ресурсами в Северном и Южном Киву и Маниеме за последние пять лет, хотя в этой области есть определенные перспективы.
237. Although there are some prospects, the Group came across no public works paid for by money generated from the mineral trade in the Kivus and Maniema during the past five years.
Следует надеяться, что такое развитие событий создает определенные перспективы прекращения осады Газы, возобновления международной экономической помощи и установления режима оккупации, соответствующего нормам международного гуманитарного права и обеспечивающего максимальное уважение прав человека, насколько это позволяют соображения безопасности.
It is to be hoped that that development creates some prospect that the siege of Gaza will be lifted, international economic assistance restored and a regime of occupation established that complies with international humanitarian law and upholds human rights to the extent possible, given the security situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test